Roger Whittaker - Die Nacht von Marseille - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Die Nacht von Marseille - Roger WhittakerÜbersetzung ins Russische




Die Nacht von Marseille
Ночь в Марселе
Mein Flug ging nach Süden
Мой рейс летел на юг
mein Ziel war noch weit
мой путь был ещё далёк
Stop over in Frankreich
Остановка во Франции
Marseille und viel Zeit
Марсель и много времени
ein Bistro, ein Boulevard
бистро, бульвар
ja ich trank wohl zuviel
да, я выпил слишком много
und plötzlich begann irgendwie
и вдруг началась как-то
ein verwirrendes Spiel
запутанная игра
Da waren die Lichter,
Там были огни,
der Wein,
вино,
die Musik
музыка
und die Nacht von Marseille
и ночь в Марселе
da war dieess bildhübsche Mädchen
там была эта чертовски красивая девушка
ich weiß nur sie hiess Desirè
я знаю только, что звали её Дезире
der teufel war in mir und bei mir ein Engel
во мне был дьявол, а со мной ангел
voila ich gesteh'
вот, признаюсь
ich hab mir verirrt ind der Nacht von Marseille
я заблудился в ночи Марселя
sie hat mich verwirrt diese Nacht von Marseille
она сбила меня с толку, эта ночь в Марселе
Der Morgen kam schneller als ich es gedacht
Утро наступило быстрее, чем я думал
allein und zerschlagen bin ich aufgewacht
я проснулся один и разбитый
war es Traum oder Wahrheit
было это сном или явью
ich komm nicht mehr frei
я не могу вырваться
das ist fast wie ein Film
это почти как фильм
und der Film riß entzwei
и фильм порвался надвое
Da waren die Lichter, der Wein, die Musik
Там были огни, вино, музыка
und die Nacht von Marseille
и ночь в Марселе
da war dieses bildhübsche Mädchen
там была эта чертовски красивая девушка
ich weiß nur sie hieß Desirè
я знаю только, что звали её Дезире
der Teufel war in mir und bei mir ein Engel
во мне был дьявол, а со мной ангел
voila ich gesteh'
вот, признаюсь
ich hab mir verirrt ind der Nacht von Marseille
я заблудился в ночи Марселя
sie hat mich verwirrt diese Nacht von Marseille
она сбила меня с толку, эта ночь в Марселе
Mich sieht die Stadt nicht
Этот город видит меня
zum letzten mal
не в последний раз
ich komme wieder
я вернусь
ich hab keine Wahl
у меня нет выбора
Der Teufel war in mir und bei mir ein Engel
Во мне был дьявол, а со мной ангел
voila ich gesteh'
вот, признаюсь
ich hab mir verirrt ind der Nacht von Marseille
я заблудился в ночи Марселя
sie hat mich verwirrt diese Nacht von Marseille
она сбила меня с толку, эта ночь в Марселе





Autoren: Nick Munro, Rudolf Müssig


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.