Roger Whittaker - Einfach leben (Album Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Einfach leben (Album Version) - Roger WhittakerÜbersetzung ins Russische




Einfach leben (Album Version)
Просто жить (Альбомная версия)
Liegst du nicht nachts auch manchmal
Не лежишь ли ты тоже иногда ночами,
Stundenlang wach denkst,
Часами без сна, думая,
Warum steht mein Kopf nicht still?
Почему мои мысли не умолкают?
Im Job da hast du's bis nach oben gebracht,
В работе ты достиг вершин,
Doch damit kam das Angstgefühl.
Но с этим пришло чувство тревоги.
Du musst dich wehren,
Ты должен бороться,
Denn die andern wehr'n sich auch
Ведь другие тоже борются,
Und keiner weiß was ist der Sinn
И никто не знает, в чём смысл.
Und manchmal spürst du diese Frage im Bauch
И иногда ты чувствуешь этот вопрос в глубине души:
Warum werf' ich nicht alles hin?
Почему бы мне не бросить всё это?
Einfach leben einfach lieben
Просто жить просто любить,
Einfach mal so sein, wie man sich fühlt,
Просто быть таким, какой ты есть на самом деле,
Nicht mehr alles für alles geben,
Не отдавать всего себя без остатка,
Einfach mal treiben ohne jedes Ziel.
Просто плыть по течению без всякой цели.
Einfach leben einfach lieben
Просто жить просто любить,
Einfach nur mal die Sterne zähl'n,
Просто считать звезды,
Nicht mehr alles so wichtig nehmen,
Не принимать всё так близко к сердцу,
So ein Leben, das scheint uns zu fehl'n.
Такой жизни, кажется, нам не хватает.
Ein Leben so wie damals, so wie als Kind
Жизнь, как когда-то, как в детстве,
Doch das ist hinter uns verbrannt
Но это осталось в прошлом,
Ganz tief im Herzen will doch jeder dorthin,
В глубине души каждый хочет туда вернуться,
Zurück in dieses schöne Land.
Обратно в эту прекрасную страну.
Noch einmal spielen mit den Drachen im Wind
Ещё раз поиграть с воздушными змеями на ветру,
Und sei's auch nur für einen Tag.
Пусть даже всего на один день.
Einfach leben einfach lieben
Просто жить просто любить,
Einfach mal so sein, wie man sich fühlt,
Просто быть таким, какой ты есть на самом деле,
Nicht mehr alles für alles geben,
Не отдавать всего себя без остатка,
Einfach mal treiben ohne jedes Ziel.
Просто плыть по течению без всякой цели.
Einfach leben einfach lieben
Просто жить просто любить,
Einfach nur mal die Sterne zähl'n,
Просто считать звезды,
Nicht mehr alles so wichtig nehmen,
Не принимать всё так близко к сердцу,
So ein Leben, das scheint uns zu fehl'n.
Такой жизни, кажется, нам не хватает.
Warum hat man uns das nie gezeigt,
Почему нам никто не показал,
Wie man einfach liebt und einfach lebt?
Как просто любить и просто жить?
Warum hatten wir für alles andre Zeit
Почему у нас было время на всё остальное,
Und nicht für das, was uns wirklich fehlt?
А не на то, чего нам действительно не хватает?
Einfach leben einfach lieben
Просто жить просто любить,
Einfach mal so sein, wie man sich fühlt,
Просто быть таким, какой ты есть на самом деле,
Nicht mehr alles für alles geben,
Не отдавать всего себя без остатка,
Einfach mal treiben ohne jedes Ziel.
Просто плыть по течению без всякой цели.
Einfach leben einfach lieben
Просто жить просто любить,
Einfach nur mal die Sterne zähl'n,
Просто считать звезды,
Nicht mehr alles so wichtig nehmen,
Не принимать всё так близко к сердцу,
So ein Leben, das scheint uns zu fehl'n. ..
Такой жизни, кажется, нам не хватает...





Autoren: Oliver Statz, Hans-joachim Horn-bernges


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.