Roger Whittaker - Gentle On My Mind - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Gentle On My Mind - Roger WhittakerÜbersetzung ins Russische




Gentle On My Mind
Нежный в моей памяти
It's knowing that your door is always open
Знать, что твоя дверь всегда открыта,
And your path is free to walk
И тропа свободна для шага,
That makes me tend to keep my sleeping bag rolled up
Заставляет держать спальник свёрнутым
And stashed behind your couch
И спрятанным за твоим диваном.
And it's knowing I'm not shackled
Знать, что я не скован
By forgotten words and bonds
Забытыми словами и узами,
And the heat stains that have dried up on some loving
И пятнами страсти, что иссохли в нежности,
That keeps you in the back roads
Хранит тебя на проселочных дорогах
By the rivers of my memory
У рек моей памяти,
That keeps you ever gentle on my mind
Делая вечно нежной в моём сознании.
It's not clinging to the rocks and ivy
Не цепляться за плющ и камни,
Planted on their columns mellowed by me
Что на столбах, смягчённых мной,
Or something that somebody said
Иль за слова кого-то,
Because they thought we'd fit together walking
Кто решил, что нам идти вместе.
It's just knowing that the world will not be cursing
Просто знать, что мир не станет проклинать
Or forgiving when I walk along some railroad track and find
Иль прощать, когда иду вдоль рельс и вижу,
That you're moving on the back roads
Что ты движешься по проселкам
By the rivers of my memory and for hours
У рек моей памяти, и часами
You're just gentle on my mind
Ты просто нежна в моём сознании.
I dip my cup of soup from a gurgling
Зачерпну супа жестяной кружкой
Cracking cauldron in some train yard
Из клокочущего котла на сортировочной,
I'm barely running cold how
Едва согрелся, как вдруг
Have a dirty hat pulled low across my face
Грязная кепка надвинута на лицо.
Through cupped hands around the tin cans
Через сложенные ладони у банки
I pretend to hold you to my breast and find
Притворюсь, что прижимаю к груди, и вижу,
That you're waving from the back roads
Как ты машешь с просёлочных дорог
By the rivers of my memory
У рек моей памяти,
Ever smiling, never gentle on my mind
Вечно улыбаясь, но не нежна в сознании.
Ever smiling, never gentle on my mind
Вечно улыбаясь, но не нежна в сознании.
Ever smiling, never gentle on my mind
Вечно улыбаясь, но не нежна в сознании.
Ever smiling, never gentle on my mind
Вечно улыбаясь, но не нежна в сознании.
Ever smiling, never gentle on my mind
Вечно улыбаясь, но не нежна в сознании.
Ever smiling, never gentle on my mind
Вечно улыбаясь, но не нежна в сознании.





Autoren: John Hartford


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.