Roger Whittaker - Star Of The County Down - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Star Of The County Down - Roger WhittakerÜbersetzung ins Russische




Star Of The County Down
Звезда графства Даун
Near Banbridge town in the County Down
Возле Банбриджа, в графстве Даун,
One morning last July
Одним утром в июле,
From a boreen green came a sweet Colleen
По зелёной тропинке шла милая девушка,
And she smiled as she passed me by
И, проходя мимо, мне улыбнулась.
She looked so sweet from her two bare feet
Она выглядела так мило, от босых ног
To the sheen of her nut-brown hair
До блеска своих каштановых волос.
Such a coaxing elf, sure I shook myself
Такой очаровательный эльф, я аж встряхнулся,
For so see I was really there
Чтобы убедиться, что я не сплю.
From Bantry Bay up to Derry Quay
От залива Бантри до пристани Дерри,
And from Galway to Dublin town
И от Голуэя до Дублина,
No maid I've seen like the fair colleen
Я не встречал девушки прекраснее той,
That I met in the County Down
Что повстречал в графстве Даун.
As she onward sped, sure I scratched my head
Пока она шла, я почесал затылок
And I looked with a feeling rare
И смотрел с необычным чувством.
And I say, say's I, to a passer - by
И сказал я прохожему:
"Who's the maid with the nut - brown hair"?
"Кто эта девушка с каштановыми волосами?"
He smiled at me and he say's, say's he
Он улыбнулся мне и сказал:
"That's the gem of Ireland's crown
"Это жемчужина Ирландии,
Young Rosie Mc Cann, from the banks of the bann
Юная Рози МакКанн, с берегов Банна,
She's the star of the County Down."
Она звезда графства Даун."
At the Harvest Fair she'll be surely there
На осенней ярмарке она точно будет,
And I'll dress in my Sunday clothes
И я надену свою лучшую одежду,
With my shoes shone bright and my hat cocked right
Начищу ботинки до блеска и лихо надену шляпу,
For a smile from my nut - brown rose
Ради улыбки моей каштановой розы.
No pipe I'll smoke, no horse I'll yoke
Не буду курить трубку, не буду впрягать лошадь,
Till my plough it is rust - coloured brown
Пока мой плуг не покроется ржавчиной,
Till a smiling bride, by my own fireside
Пока улыбающаяся невеста у моего очага
Sits the Star of the County Down
Не станет Звездой графства Даун.





Autoren: Edgar Meyer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.