Roggy Luciano - Farsa - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Farsa - Roggy LucianoÜbersetzung ins Russische




Farsa
Фарс
Non distinguo le giornate
Я не различаю дни,
Al tramonto mi sveglia l'ansia
На закате меня будит тревога.
Tocca che fotto col male
Приходится трахаться с бедой,
Come se fossi Melania
Словно я Мелания.
Vivo una vita che più che una vita
Живу жизнью, которая больше, чем жизнь,
È una farsa fantastica
Это фантастический фарс.
E forse dovresti provare anche te, hey...
И, возможно, тебе тоже стоит попробовать, эй...
(Roggy Luciano!)
(Роджи Лучиано!)
Sangiovese dell'Eurospin
Санджовезе из Евроспина,
Frei barcollo nei vicoli
Пьяный, шатаюсь по переулкам.
Mi ha chiamato Parigi, mi
Мне позвонил Париж, мне
Ha detto "Roggy, deciditi!
Сказал: "Роджи, решайся!
Scegli, scegli o me o la provincia"
Выбирай, выбирай или я, или провинция".
Scelgo luci al neon autogrill
Выбираю неоновые огни автозаправки.
Hey, sento la vita che mi passa accanto
Эй, чувствую, как жизнь проходит мимо,
Guardo un ottantenne che piange
Смотрю на плачущего восьмидесятилетнего старика.
Sangiovese dell'Eurospin
Санджовезе из Евроспина,
Tiro avanti in un martedì
Живу дальше этим вторником,
Col bagno sporco e le Nike pulite
С грязной ванной и чистыми Найками.
Sono troppo radical chic, si
Я слишком радикальный шик, да,
Si sono troppo borghese
Да, я слишком буржуазен.
Non dovrei neanche fare il rap
Мне даже не следовало заниматься рэпом,
Lo faccio giusto per farvi gli auguri
Делаю это только чтобы поздравить вас,
Che non ho WhatsApp (buon natale) yo
Ведь у меня нет WhatsApp рождеством) йоу.
Ogni mia rima è la vendetta
Каждая моя рифма это месть
Dei disadattati, frei, Columbine (blaw!)
Неприспособленных, эй, Колумбайн (блау!)
Giro la sera in stazione
Гуляю вечером на вокзале,
Vedo le battone si coprono in tre con un pile (mwah)
Вижу, как шлюхи кутаются втроём в одну куртку (мва).
Se le guardo mi deprimo
Если смотрю на них, впадаю в депрессию,
Penso che passano gli anni
Думаю о том, что годы идут,
Ma restiamo soli come lo si è da bambini
Но мы остаёмся одинокими, как в детстве.
E non c'è nemmeno un prete per scoparci (ah!)
И нет даже попа, чтобы нас отыметь (ах!)
Non distinguo le giornate
Я не различаю дни,
Al tramonto mi sveglia l'ansia
На закате меня будит тревога.
Tocca che fotto col male
Приходится трахаться с бедой,
Come se fossi Melania
Словно я Мелания.
Vivo una vita che piu che una vita
Живу жизнью, которая больше, чем жизнь,
È una farsa fantastica
Это фантастический фарс.
E forse dovresti provare anche te
И, возможно, тебе тоже стоит попробовать,
Nevica intonaco sul pavimento, hey...
С потолка сыпется штукатурка, эй...
Farsa farsa farsa farsa
Фарс, фарс, фарс, фарс,
Farsa farsa farsa farsa
Фарс, фарс, фарс, фарс,
Farsa farsa farsa farsa
Фарс, фарс, фарс, фарс,
Farsa farsa farsa farsa
Фарс, фарс, фарс, фарс.
Hey... Sangiovese dell'Eurospin
Эй... Санджовезе из Евроспина,
Alle sei friggo i bastoncini
В шесть жарю рыбные палочки.
Orgoglioso della mia anarchia
Горжусь своей анархией,
Sento il rumore delle malattie yo...
Слышу шум болезней, йоу...
Dovrei piangere e mi vien da ridere
Должен плакать, а хочется смеяться,
Come ai funerali
Как на похоронах.
Mi capiscono solo i deviati
Меня понимают только девианты,
Tipo che i normali sono handicappati
Типа, нормальные инвалиды.
Yo... Però quanta invidia che c'ho
Йоу... Но как же я завидую
Per sta gente pure se è mediocre
Этим людям, даже если они посредственные.
Il sottile piacere di dare
Тонкое удовольствие давать
Alla società quello che vuole
Обществу то, что оно хочет.
Si, mi sarebbe piaciuto nascere banale
Да, мне бы хотелось родиться банальным,
Sera di Natale in famiglia
Рождественский вечер в семье,
Annegare nella camomilla il magone
Топить тоску в ромашковом чае.
E mi sarebbe piaciuto gridare alla rivoluzione
И мне бы хотелось кричать о революции,
Con la plebe che mi da sempre ragione
С чернью, которая всегда со мной согласна,
Senza mai notare il grottesco della situazione
Не замечая гротеска ситуации.
E non riesco, frei, me ne ritorno
И не могу, эй, возвращаюсь
A letto di giorno
В постель днём,
A versare Xanax in un sugo pronto
Сыпать Ксанакс в готовый соус,
Con l'inverno intorno
С зимой вокруг.
Non distinguo le giornate
Я не различаю дни,
Al tramonto mi sveglia l'ansia
На закате меня будит тревога.
Tocca che fotto col male
Приходится трахаться с бедой,
Come se fossi Melania
Словно я Мелания.
Vivo una vita che piu che una vita
Живу жизнью, которая больше, чем жизнь,
È una farsa fantastica
Это фантастический фарс.
E forse dovresti provare anche te
И, возможно, тебе тоже стоит попробовать,
Nevica intonaco sul pavimento, hey...
С потолка сыпется штукатурка, эй...
Farsa farsa farsa farsa
Фарс, фарс, фарс, фарс,
Farsa farsa farsa farsa
Фарс, фарс, фарс, фарс,
Farsa farsa farsa farsa
Фарс, фарс, фарс, фарс,
Farsa farsa farsa farsa
Фарс, фарс, фарс, фарс.
Hi bitch... Buon Natale, Augusto!
Привет, сучка... С Рождеством, Август!
GyLuciani! Yeah Dursogang
GyLuciani! Да, Dursogang
Pace e bene, sono fuori
Мир и благодать, я ухожу.





Autoren: Roggy Luciano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.