Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find
myself,
but
I'm
looking
in
the
wrong
place
by-the-bye.
Finde
mich
selbst,
doch
suche
ich
nebenbei
am
falschen
Ort.
Have
I
ever
even
been
the
same?.
War
ich
überhaupt
jemals
derselbe?
Fuck
everything
I
create.
Scheiß
auf
alles,
was
ich
erschaffe.
But
you're
not
helping
in
the
sense
that
I
wanna
Aber
du
hilfst
nicht
dabei,
wenn
ich
eigentlich
nur
will
Fucking
go
insane
today,
or
tomorrow;
it
doesn't
matter.
Verdammt
nochmal
durchdrehen
heute
oder
morgen;
es
ist
egal.
I'm
just
pissed
off.
Ich
bin
einfach
stinksauer.
I
can't
be
alone
with
my
thoughts,
Ich
kann
nicht
allein
sein
mit
meinen
Gedanken,
'Cause
I
just
tear
myself
apart,
tear
myself
apart.
'Weil
ich
mich
nur
zerreiße,
mich
zerreiße.
Sometimes
I
wish
I
had
a
soft
spot
for
Manchmal
wünschte
ich,
ich
hätte
eine
Schwäche
für
Myself
instead
of
undergoing
brain-rot.
Mich
selbst,
anstatt
Gehirnfäule
zu
erleiden.
But
the
fact
is,
Aber
Tatsache
ist,
The
fascist
in
me
is
fighting
for
Der
Faschist
in
mir
kämpft
um
Control
over
all
the
anarchy
in
my
soul.
Die
Kontrolle
über
all
die
Anarchie
in
meiner
Seele.
To
think
that
I
could
keep
the
peace,
Zu
denken,
dass
ich
den
Frieden
wahren
könnte,
Between
the
other
side
of
me,
and
the
side
that
never
wants
to
be.
Zwischen
der
anderen
Seite
von
mir,
und
der
Seite,
die
niemals
sein
will.
Never
wants
to
see,
Niemals
sehen
will,
The
possibility
of
a
day
when
there's
just
one
of
me.
Die
Möglichkeit
eines
Tages,
an
dem
es
nur
einen
von
mir
gibt.
Have
you
ever
done
shit
that
makes
your
blood
boil?
Hast
du
jemals
Scheiße
gebaut,
die
dein
Blut
zum
Kochen
bringt?
In
retrospect
I
was
just
a
boy,
Rückblickend
war
ich
nur
ein
Junge,
But
it
makes
me
wanna
puke
my
guts
up
and
punch
the
wall.
Aber
es
bringt
mich
dazu,
meine
Eingeweide
auskotzen
und
gegen
die
Wand
schlagen
zu
wollen.
I'm
just
a
little
bit
fucked.
Ich
bin
einfach
ein
bisschen
im
Arsch.
Going
in
circles
trying
to
find
myself,
or
fight
myself.
Drehe
mich
im
Kreis,
versuche
mich
selbst
zu
finden,
oder
mich
selbst
zu
bekämpfen.
Find
myself,
I
can't
be
a
soul
that's
cleaved
in
two.
Mich
selbst
finden,
ich
kann
keine
Seele
sein,
die
in
zwei
gespalten
ist.
Break
apart
the
parts
of
myself
that
I
know
have
got
to
go.
Zerschlage
die
Teile
von
mir,
von
denen
ich
weiß,
dass
sie
gehen
müssen.
I
can't
breathe
anymore,
I
can't
breathe
anymore.
Ich
kann
nicht
mehr
atmen,
ich
kann
nicht
mehr
atmen.
There's
not
room
enough
for
the
two
of
us
in
here,
it's
far
too
hot.
Hier
drinnen
ist
nicht
genug
Platz
für
uns
beide,
es
ist
viel
zu
heiß.
I
can't
breathe
anymore,
I
can't
breathe
anymore.
Ich
kann
nicht
mehr
atmen,
ich
kann
nicht
mehr
atmen.
Sometimes
I
wish
I
had
a
soft
spot
for
Manchmal
wünschte
ich,
ich
hätte
eine
Schwäche
für
Myself
instead
of
undergoing
brain-rot.
Mich
selbst,
anstatt
Gehirnfäule
zu
erleiden.
But
the
fact
is,
Aber
Tatsache
ist,
The
fascist
in
me
is
fighting
for
Der
Faschist
in
mir
kämpft
um
Control
over
all
the
anarchy
in
my
soul.
Die
Kontrolle
über
all
die
Anarchie
in
meiner
Seele.
Spread
my
brain
on
the
canvas
and
wait,
Verteile
mein
Gehirn
auf
der
Leinwand
und
warte,
For
the
words
to
make
sense
and
relate.
Darauf,
dass
die
Worte
Sinn
ergeben
und
nachvollziehbar
sind.
Bent
over
the
mirror,
all
I
see
clearer
are
the
lines
in
my
face.
Über
den
Spiegel
gebeugt,
sehe
ich
nur
die
Falten
in
meinem
Gesicht
klarer.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Refraction
Veröffentlichungsdatum
11-03-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.