Rohana Weerasinghe feat. Chandana Liyanarachchi - Premaya Lowa (feat. Chandana Liyanarachchi) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Premaya Lowa (feat. Chandana Liyanarachchi) - Chandana Liyanarachchi , Rohana Weerasinghe Übersetzung ins Russische




Premaya Lowa (feat. Chandana Liyanarachchi)
Любовь мира (с участием Chandana Liyanarachchi)
ප්රේමය ලොව, හැම තැනම ඇතී
Любовь есть в мире, повсюду,
හැමදෙනටම හමුවෙලා ඇතී
Встречается она каждому,
එනමුදු ප්රේමය කිමැයි කියා
Но что такое любовь,
හඳුනාගත් කිසි කෙනෙකු නැතී
Не знает никто.
ප්රේමය ලොව, හැම තැනම ඇතී
Любовь есть в мире, повсюду,
හැමදෙනටම හමුවෙලා ඇතී
Встречается она каждому,
එනමුදු ප්රේමය කිමැයි කියා
Но что такое любовь,
හඳුනාගත් කිසි කෙනෙකු නැතී
Не знает никто.
විල්තෙර දියයට දියඹුන් නගනා
Как лебеди, скользящие по озерной глади,
ප්රේමයෙ දිය උල්පත නිසලයි
Исток любви - тих и спокоен.
සියපත විල මත පුබුදන මුත් යස
Пусть расцветают лотосы на водной глади,
උල්පත හැමදාමත් නිසලයි
Но родник всегда безмолвен.
ප්රේමය හැමදාමත් නිසලයි
Любовь всегда безмолвна.
ප්රේමය ලොව, හැම තැනම ඇතී
Любовь есть в мире, повсюду,
හැමදෙනටම හමුවෙලා ඇතී
Встречается она каждому,
එනමුදු ප්රේමය කිමැයි කියා
Но что такое любовь,
හඳුනාගත් කිසි කෙනෙකු නැතී
Не знает никто.
සුවිසල් රුක් ගොමු දෙරණට රදවන
Как могучие корни деревьев держат землю,
ප්රේමයේ මුල් පස යට සැගවී
Так и корни любви скрыты глубоко.
නන්පල මල් දළු, පුබුදන මුත් ගස
Пусть распускаются цветы на ветвях,
මුල් රැස කිසි කෙනෙකුට නොපෙනෙයි
Но корни не видны никому.
ප්රේමය කිසි කෙනෙකුට නොපෙනෙයි
Любовь не видна никому.
ප්රේමය ලොව, හැම තැනම ඇතී
Любовь есть в мире, повсюду,
හැමදෙනටම හමුවෙලා ඇතී
Встречается она каждому,
එනමුදු ප්රේමය කිමැයි කියා
Но что такое любовь,
හඳුනාගත් කිසි කෙනෙකු නැතී
Не знает никто.
ප්රේමය ලොව, හැම තැනම ඇතී
Любовь есть в мире, повсюду,
හැමදෙනටම හමුවෙලා ඇතී
Встречается она каждому,
එනමුදු ප්රේමය කිමැයි කියා
Но что такое любовь,
හඳුනාගත් කිසි කෙනෙකු නැතී
Не знает никто.





Autoren: Rohana Weerasinghe


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.