Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanda Haadu Didi (feat. Chandana Liyanarachchi)
Лунный поцелуй сияет (feat. Chandana Liyanarachchi)
සඳ
හාදු
දිදී
වළාකුලට
සේද
යහනතේ
Лунный
поцелуй
сияет,
как
шелковая
простыня
на
облаке,
නුඹ
තාම
නිදිද
Ты
все
еще
спишь?
කඩුපුල්
මල්
දේවතාවියේ
О,
богиня
с
цветами
кадупул,
නිල්
තාරකා
කුමාරියන්ගෙ
ප්රේම
විජිතයේ
В
империи
любви
принцессы
Синей
Звезды,
නුඹ
තාම
නිදිද
Ты
все
еще
спишь?
නුඹ
තාම
නිදිද
Ты
все
еще
спишь?
කඩුපුල්
මල්
දේවතාවියේ
О,
богиня
с
цветами
кадупул,
මුදු
මල්
ගැබේ
යහන්
තුරුල්ල
භෘංගයින්ට
දී
Отдав
колыбель
из
бутонов
медовых
цветов
пчелам,
කට
කොනින්වත්
හිනා
නොවීම
දේවතා
නිදී
Даже
не
улыбнувшись,
богиня
спит,
සඳ
හාදු
දිදී
වළාකුලට
සේද
යහනතේ
Лунный
поцелуй
сияет,
как
шелковая
простыня
на
облаке,
නුඹ
තාම
නිදිද
Ты
все
еще
спишь?
කඩුපුල්
මල්
දේවතාවියේනිල්
තාරකා
කුමාරියන්ගෙ
ප්රේම
විජිතයේ
О,
богиня
с
цветами
кадупул,
в
империи
любви
принцессы
Синей
Звезды,
සඳ
හාදු
දිදී
වළාකුලට
සේද
යහනතේ
Лунный
поцелуй
сияет,
как
шелковая
простыня
на
облаке,
නිල්
තාරකා
කුමාරියන්ගෙ
ප්රේම
විජිතයේ
В
империи
любви
принцессы
Синей
Звезды,
විල්
තලේ
රිදී
රැල්
නැගේවි
රංගනේ
යෙදී
Серебряные
волны
поднимаются
на
поверхности
озера,
играя,
මුදු
මන්දහාස
දී
පිපේවි
සොඳුරු
කෞමදී
Расцветает
нежная
красота,
даря
нежные
улыбки,
මට
තනියි
මගේ
හිත
පාළුයි
නුඹ
තවම
නිදී
Мне
одиноко,
мое
сердце
пусто,
пока
ты
еще
спишь.
නිල්
තාරකා
කුමාරියන්ගෙ
ප්රේම
විජිතයේ
В
империи
любви
принцессы
Синей
Звезды,
සඳ
හාදු
දිදී
වළාකුලට
සේද
යහනතේ
Лунный
поцелуй
сияет,
как
шелковая
простыня
на
облаке,
නිල්
තාරකා
කුමාරියන්ගෙ
ප්රේම
විජිතයේ
В
империи
любви
принцессы
Синей
Звезды,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rohana Weerasinghe
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.