Rohana Weerasinghe feat. Siyumini Opayangi & Kularatne Ariyawansa - Wala Theerayen - (Piano Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Wala Theerayen - (Piano Version) - Rohana Weerasinghe , Siyumini Opayangi Übersetzung ins Englische




Wala Theerayen - (Piano Version)
Beyond the Shores - (Piano Version)
වලා තීරයෙන් එහා
My love, beyond the shores' embrace,
කොහේද ලෝකයක්
Where lies a realm unknown,
සොයා ඇදෙන් පැතුම් බිඟුන්
A tapestry of dreams, our hearts' desire,
අපේම ලෝකයක්
A world that's all our own.
අපේම ලෝකයක්
A world that's all our own.
වලා තීරයෙන් එහා
My love, beyond the shores' embrace,
කොහේද ලෝකයක්
Where lies a realm unknown,
සොයා ඇදෙන් පැතුම් බිඟුන්
A tapestry of dreams, our hearts' desire,
අපේම ලෝකයක්
A world that's all our own.
අපේම ලෝකයක්
A world that's all our own.
තරංගයක් ලෙසින් ඇදී
We'll drift as waves, entwined in grace,
බිඳී නොයන් සිතින්
Our spirits unyielding, strong,
වසන්තයක් ලෙසින් උදාව
Like springtime's dawn, our love will bloom,
එන්න ජීවිතෙන්
Guiding our lives along.
වලා තීරයෙන් එහා
My love, beyond the shores' embrace,
කොහේද ලෝකයක්
Where lies a realm unknown,
සොයා ඇදෙන් පැතුම් බිඟුන්
A tapestry of dreams, our hearts' desire,
අපේම ලෝකයක්
A world that's all our own.
අපේම ලෝකයක්
A world that's all our own.
සිහිල් සහන් සුසුම් සරින්
Your gentle whispers, soft as air,
පවන් රොදක් ලෙසින්
A wheel of fortune, guiding us,
නැවුම් පැතුම් අරන් වඩින්න
With every wish, we'll sail afar,
පෙම් උයන් දොරින්
Through love's eternal gate.
වලා තීරයෙන් එහා
My love, beyond the shores' embrace,
කොහේද ලෝකයක්
Where lies a realm unknown,
සොයා ඇදෙන් පැතුම් බිඟුන්
A tapestry of dreams, our hearts' desire,
අපේම ලෝකයක්
A world that's all our own.
අපේම ලෝකයක්
A world that's all our own.





Autoren: Rohana Weerasinghe


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.