Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kolompure Numba Inna Isawwe
В Коломбо, где ты живешь
කොළොම්පුරේ
නුඹ
ඉන්නා
ඉසව්වේ
В
Коломбо,
где
ты
живешь,
කිරිල්ලියෝ
ඉගිලෙනවලු
නිදැල්ලේ
Бабочки
порхают
на
свободе.
අත
වැනුවට
නොවැටී
මං
මුලාවේ
Я
машу
им
вслед,
но
не
лечу
за
ними,
හිත
රැඳියන්
මගේ
සෙනෙහෙ
කැදැල්ලේ
Ведь
мое
сердце
осталось
в
твоем
любовном
гнездышке.
කොළොම්පුරේ
නුඹ
ඉන්නා
ඉසව්වේ
В
Коломбо,
где
ты
живешь,
කිරිල්ලියෝ
ඉගිලෙනවලු
නිදැල්ලේ
Бабочки
порхают
на
свободе.
අත
වැනුවට
නොවැටී
මං
මුලාවේ
Я
машу
им
вслед,
но
не
лечу
за
ними,
හිත
රැඳියන්
මගේ
සෙනෙහෙ
කැදැල්ලේ
Ведь
мое
сердце
осталось
в
твоем
любовном
гнездышке.
දේදුන්නේ
පාට
අරන්
සේල
අඳිනවාලු
Говорят,
что
радуга
рисует
узоры
на
сари,
ඔමරි
හිනා
කෝල
බැලුම්
උහුලන්නට
බෑලු
Говорят,
что
даже
кокосовые
пальмы
не
могут
устоять
перед
твоей
улыбкой.
ඈත
රටින්
ගෙනා
පුසුඹ
හිත
රවටනවාලු
Говорят,
что
ветер
приносит
вести
о
тебе
из
далеких
краев,
මගෙ
රන්
කඳ
ඒ
පුසුඹට
රැවටෙන්නේ
නෑලු
Но
моя
золотая
девочка,
эти
вести
не
могут
заменить
тебя.
කොළොම්පුරේ
නුඹ
ඉන්නා
ඉසව්වේ
В
Коломбо,
где
ты
живешь,
කිරිල්ලියෝ
ඉගිලෙනවලු
නිදැල්ලේ
Бабочки
порхают
на
свободе.
අත
වැනුවට
නොවැටී
මං
මුලාවේ
Я
машу
им
вслед,
но
не
лечу
за
ними,
හිත
රැඳියන්
මගේ
සෙනෙහෙ
කැදැල්ලේ
Ведь
мое
сердце
осталось
в
твоем
любовном
гнездышке.
වෙල්
එළියේ
වෑකන්දේ
දුව
පැන
නැටුවාලු
Говорят,
что
девушка
с
рисовых
полей
не
может
усидеть
на
месте
при
лунном
свете,
දෙවැට
දිගේ
යන
එනකොට
ඉඟි
බිඟි
පෑවාලු
Говорят,
что
она
кокетничает
с
каждым,
кто
идет
мимо
по
дороге.
කොයි
දේසේ
හිටියත්
නුඹ
මගෙමයි
කීවාලු
Говорят,
что
она
всем
говорит,
что
ты
принадлежишь
только
ей,
где
бы
ты
ни
был.
මගෙ
රන්
කඳ
මතක
නේද
අපි
දෙන්නා
යාලු
Моя
золотая
девочка,
ты
же
помнишь,
что
мы
с
тобой
друзья?
කොළොම්පුරේ
නුඹ
ඉන්නා
ඉසව්වේ
В
Коломбо,
где
ты
живешь,
කිරිල්ලියෝ
ඉගිලෙනවලු
නිදැල්ලේ
Бабочки
порхают
на
свободе.
අත
වැනුවට
නොවැටී
මං
මුලාවේ
Я
машу
им
вслед,
но
не
лечу
за
ними,
හිත
රැඳියන්
මගේ
සෙනෙහෙ
කැදැල්ලේ
Ведь
мое
сердце
осталось
в
твоем
любовном
гнездышке.
හිත
රැඳියන්
මගේ
සෙනෙහෙ
කැදැල්ලේ
Ведь
мое
сердце
осталось
в
твоем
любовном
гнездышке.
හිත
රැඳියන්
මගේ
සෙනෙහෙ
කැදැල්ලේ
Ведь
мое
сердце
осталось
в
твоем
любовном
гнездышке.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rohana Weerasinghe
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.