Rohana Weerasinghe feat. Prince Udaya Priyantha - Vilanda Kewu Mage Giraviya - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Vilanda Kewu Mage Giraviya - Prince Udaya Priyantha , Rohana Weerasinghe Übersetzung ins Englische




Vilanda Kewu Mage Giraviya
Vilanda Kewu Mage Giraviya
විළඳ කැවූ
You traitor
විළඳ කැවූ මගෙ ගිරවිය
You traitor of my parrot
ගියාද කූඩුව අතහැර
Left the nest
වනවදුලෙදි දැනුනෙ නැද්ද
Didn't you feel in the jungle
සාංකාව නුඹේ හිතට
Sadness in your heart
විළඳ කැවූ මගෙ ගිරවිය
You traitor of my parrot
ගියාද කූඩුව අතහැර
Left the nest
වනවදුලෙදි දැනුනෙ නැද්ද
Didn't you feel in the jungle
සාංකාව නුඹේ හිතට
Sadness in your heart
සියක්වාරයක් මැරි මැරී
A hundred times I have died and reborn
ඉපදුනාට හදවතින්ම
From the depths of my heart
සියක්වාරයක් මැරි මැරී
A hundred times I have died and reborn
ඉපදුනාට හදවතින්ම
From the depths of my heart
හිතේ කොනකවත් තරහක් නෑ
There is no remorse in any corner of my heart
මගෙ පෙම් කිරිල්ලියට
For my beloved parrot
නෑ මගෙ පෙම් කිරිල්ලියට
No for my beloved parrot
විළඳ කැවූ
You traitor
විළඳ කැවූ මගෙ ගිරවිය
You traitor of my parrot
ගියාද කූඩුව අතහැර
Left the nest
වනවදුලෙදි දැනුනෙ නැද්ද
Didn't you feel in the jungle
සාංකාව නුඹේ හිතට
Sadness in your heart
අඩුව පාළුවද මොහොතින්
Loneliness in a moment
මොහොතට ලොව වෙලාගනී
The world in an instant
අඩුව පාළුවද මොහොතින්
Loneliness in a moment
මොහොතට ලොව වෙලාගනී
The world in an instant
කඳුලු ඇවිත් ඔබේ ළඟට
Tears come to you
කතන්දරය කියා දෙතී
Tell the story
කතන්දරය කියා දෙතී
Tell the story
විළඳ කැවූ
You traitor
විළඳ කැවූ මගෙ ගිරවිය
You traitor of my parrot
ගියාද කූඩුව අතහැර
Left the nest
වනවදුලෙදි දැනුනෙ නැද්ද
Didn't you feel in the jungle
සාංකාව නුඹේ හිතට
Sadness in your heart
විළඳ කැවූ මගෙ ගිරවිය
You traitor of my parrot
ගියාද කූඩුව අතහැර
Left the nest
වනවදුලෙදි දැනුනෙ නැද්ද
Didn't you feel in the jungle
සාංකාව නුඹේ හිතට
Sadness in your heart





Autoren: Rohana Weerasinghe


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.