Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
rappeurs
et
les
chanteuses
se
mangent
des
petits
ponts
entre
talents
Rapper
und
Sängerinnen
tunneln
sich
gegenseitig
mit
Talent
Même
Wallen
porte
des
crampons
derrière
ses
talons
Sogar
Wallen
trägt
Stollen
hinter
ihren
Absätzen
Rohff
l'exécuteur
met
des
stylos,
des
coups
de
cutter
Rohff
der
Vollstrecker
setzt
Stifte
ein,
Cutter-Schläge
Je
pisse
le
sang,
reste
pas
trop
près
des
boomer
ou
des
tweeter
Ich
blute,
bleib
nicht
zu
nah
an
den
Boomern
oder
Tweetern
Interprète
et
auteur,
pas
de
playback
que
du
live
Interpret
und
Autor,
kein
Playback,
nur
live
Sur
vinyle
pas
d'orchestre
pour
pas
que
ça
se
barre
en
live
Auf
Vinyl
kein
Orchester,
damit
es
nicht
live
ausartet
De
la
cité
à
la
scène,
j'me
téléporte
par
derrière
Von
der
Siedlung
zur
Bühne
teleportiere
ich
mich
von
hinten
Fonky
et
tous
mes
potes
sont
en
backstage
Fonky
und
all
meine
Kumpels
sind
im
Backstage
J'franchis
toutes
les
portes
devant
ceux
qui
m'ont
fermé
les
portes
Ich
durchbreche
alle
Türen
vor
denen,
die
mir
die
Türen
verschlossen
haben
J'frime,
leur
ris
au
nez
Ich
gebe
an,
lache
ihnen
ins
Gesicht
Pendant
12
piges
j'ai
grimpé
à
la
corde
pour
enfin
rayonner
12
Jahre
lang
bin
ich
am
Seil
geklettert,
um
endlich
zu
strahlen
Malgré
le
succès
je
me
suis
pas
remis
une
dent
Trotz
des
Erfolgs
habe
ich
mir
keinen
Zahn
ersetzen
lassen
M'attendez
pas
au
tournant,
nan
Erwartet
mich
nicht
um
die
Ecke,
nein
Moi,
je
vais
vous
rentrer
dedans,
j'suis
un
ouf
moi
Ich,
ich
werde
euch
frontal
angehen,
ich
bin
verrückt,
ich
Vous
le
savez
pas,
depuis
le
début
ça
va
pas
et
tout
ce
que
j'ai
vécu
Ihr
wisst
es
nicht,
von
Anfang
an
lief
es
nicht
gut
und
alles,
was
ich
erlebt
habe
WAllah,
vous
allez
voir,
j'ai
du
kérosène
dans
le
réservoir
WAllah,
ihr
werdet
sehen,
ich
habe
Kerosin
im
Tank
Je
me
voyais
pas
danseur
ou
choriste,
j'voulais
être
seul
comme
un
pianiste
Ich
sah
mich
nicht
als
Tänzer
oder
Chorsänger,
ich
wollte
allein
sein
wie
ein
Pianist
Pas
de
calibre
pour
deux,
j'suis
pas
venu
en
touriste
Kein
Kaliber
für
zwei,
ich
bin
nicht
als
Tourist
gekommen
Il
me
faut
représenter,
poser
ma
pierre
à
l'édifice
Ich
muss
repräsentieren,
meinen
Stein
zum
Gebäude
beitragen
C'est
ma
manière
d'exister
Das
ist
meine
Art
zu
existieren
Il
me
faut
représenter,
rester
fidèle
à
ce
que
je
suis
Ich
muss
repräsentieren,
dem
treu
bleiben,
was
ich
bin
La
seule
chose
à
vendre
c'est
mon
CD
Das
Einzige,
was
zu
verkaufen
ist,
ist
meine
CD
J'veux
pas
que
ce
morceau
me
donne
une
raclée,
comme
le
talion
Ich
will
nicht,
dass
dieses
Stück
mich
verprügelt,
wie
das
Talion
J'lui
rends
ce
qu'il
me
donne
Ich
gebe
ihm
zurück,
was
es
mir
gibt
La
musique
est
trop
bonne
Die
Musik
ist
zu
gut
La
mélodie
est
mignonne
Die
Melodie
ist
süß
Quand
la
basse
ronronne,
je
lui
donne
Wenn
der
Bass
schnurrt,
gebe
ich
ihm
Je
chante
depuis
mes
premiers
souliers
Ich
singe
seit
meinen
ersten
Schuhen
Pose
pas
de
question
quand
je
fredonne
la
la
la
la
la
Stell
keine
Fragen,
wenn
ich
la
la
la
la
la
summe
En
mon
absence
la
concurrence
a
pris
confiance
In
meiner
Abwesenheit
hat
die
Konkurrenz
Selbstvertrauen
gewonnen
Quand
le
chat
n'est
pas
là
les
souris
dansent
si
y
a
d'l'ambiance
Wenn
die
Katze
aus
dem
Haus
ist,
tanzen
die
Mäuse,
wenn
Stimmung
ist
Que
ça
soit
la
Star
Ac',
les
L5,
les
Popstar,
les
Whatfor
Ob
Star
Ac',
die
L5,
die
Popstars,
die
Whatfor
Pour
faire
ce
que
vous
faites
ça
a
l'air
dur,
ça
fouette
fort
Um
das
zu
tun,
was
ihr
tut,
scheint
es
hart
zu
sein,
es
stinkt
gewaltig
Chanter
que
des
reprises,
ça
demande
beaucoup
d'effort
Nur
Cover
zu
singen,
erfordert
viel
Anstrengung
Sur
les
plateaux,
top
single,
ils
attendent
Billy
trop
fort
Auf
den
Bühnen,
Top-Single,
sie
warten
zu
sehr
auf
Billy
Mais
tu
sais
qu'avec
Rohff
faut
pas
déconner,
ça
fait
zizir
au
mien
Aber
du
weißt,
mit
Rohff
spaßt
man
nicht,
das
macht
meinen
Leuten
Freude
On
m'serre
la
main
en
me
disant
"bsahtek
wAllah,
bien"
Man
schüttelt
mir
die
Hand
und
sagt
"Gut
gemacht,
wAllah,
gut"
Il
me
faut
représenter,
poser
ma
pierre
à
l'édifice
Ich
muss
repräsentieren,
meinen
Stein
zum
Gebäude
beitragen
C'est
ma
manière
d'exister
Das
ist
meine
Art
zu
existieren
Il
me
faut
représenter,
rester
fidèle
à
ce
que
je
suis
Ich
muss
repräsentieren,
dem
treu
bleiben,
was
ich
bin
La
seule
chose
à
vendre
c'est
mon
CD
Das
Einzige,
was
zu
verkaufen
ist,
ist
meine
CD
Représenter,
yeah,
représenter
sur
le
beat
un
challenge
Repräsentieren,
yeah,
repräsentieren
auf
dem
Beat,
eine
Herausforderung
Rohff
feat
Wallen,
corrosif
comme
de
l'acide
Rohff
feat
Wallen,
ätzend
wie
Säure
Représenter,
les
jaloux
veulent
canner
Repräsentieren,
die
Neider
wollen
verrecken
Rohff
plus
efficace
que
le
suicide
d'un
bonnet
Rohff
effektiver
als
der
Selbstmord
eines
Dummkopfs
Hip
hop
ma
bohème,
Wallen,
Wallen
t'entraîne
dans
ses
rapides
Hip
Hop
meine
Bohème,
Wallen,
Wallen
zieht
dich
in
ihre
Stromschnellen
Faut
m'excuser,
dans
la
vie
je
reste
timide
Man
muss
mich
entschuldigen,
im
Leben
bleibe
ich
schüchtern
Mais
sur
le
beat
j'ai
le
charisme
d'un
leader
Aber
auf
dem
Beat
habe
ich
das
Charisma
eines
Anführers
Plus
tranchant
qu'une
lame,
plus
touchant
qu'une
larme
Schärfer
als
eine
Klinge,
berührender
als
eine
Träne
Le
micro,
mon
arme,
j'défouraille
du
plus
profond
de
mon
âme
Das
Mikrofon,
meine
Waffe,
ich
schieße
aus
tiefster
Seele
J'viens
casser
la
barre
Ich
komme,
um
die
Messlatte
zu
brechen
J'attends
pas
mieux
de
ta
part
si
tu
contestes
j'suis
le
best
Ich
erwarte
nichts
Besseres
von
dir,
wenn
du
widersprichst,
ich
bin
der
Beste
J'suis
venu
prendre
ma
part
et
le
reste
que
tu
veux
testes
Ich
bin
gekommen,
um
meinen
Teil
zu
nehmen
und
den
Rest,
den
du
testen
willst
Des
rimes
très
construites
défonce
comme
les
instrus
Sehr
konstruierte
Reime
hauen
rein
wie
die
Instrumentals
Mon
sort
sans
être
instruit,
Rohff
c'est
désastreux
Mein
Schicksal,
ohne
gebildet
zu
sein,
Rohff
ist
katastrophal
J'apprends
de
mieux
en
mieux
à
utiliser
mes
pouvoirs
Ich
lerne
immer
besser,
meine
Kräfte
einzusetzen
Faut
être
bigleux
pour
pas
le
voir,
quand
c'est
Rohff
ça
a
rien
à
voir
Man
muss
schielen,
um
es
nicht
zu
sehen,
wenn
es
Rohff
ist,
ist
es
unvergleichlich
Il
me
faut
représenter,
poser
ma
pierre
à
l'édifice
Ich
muss
repräsentieren,
meinen
Stein
zum
Gebäude
beitragen
C'est
ma
manière
d'exister
Das
ist
meine
Art
zu
existieren
Il
me
faut
représenter,
rester
fidèle
à
ce
que
je
suis
Ich
muss
repräsentieren,
dem
treu
bleiben,
was
ich
bin
La
seule
chose
à
vendre
c'est
mon
CD
Das
Einzige,
was
zu
verkaufen
ist,
ist
meine
CD
Il
me
faut
représenter,
poser
ma
pierre
à
l'édifice
Ich
muss
repräsentieren,
meinen
Stein
zum
Gebäude
beitragen
C'est
ma
manière
d'exister
Das
ist
meine
Art
zu
existieren
Il
me
faut
représenter,
rester
fidèle
à
ce
que
je
suis
Ich
muss
repräsentieren,
dem
treu
bleiben,
was
ich
bin
La
seule
chose
à
vendre
c'est
mon
CD
Das
Einzige,
was
zu
verkaufen
ist,
ist
meine
CD
Représenter
Repräsentieren
Représenter
Repräsentieren
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jonathan Rotem, Housni M'kouboi, Mariama Naouale Azzouz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.