Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Pavarotti 
                                        des 
                                        cailleras, 
                                        des 
                                        couilles 
                                        24 
                                        carats 
                            
                                        Паваротти 
                                        окраин, 
                                        яйца 
                                        24 
                                        карата 
                            
                         
                        
                            
                                        J′apprends 
                                            à 
                                        pé-ra, 
                                        plus 
                                        de 
                                        voix 
                                        que 
                                        les 
                                        se-gro 
                                        de 
                                        l'opéra 
                            
                                        Учусь 
                                        петь, 
                                        больше 
                                        голоса, 
                                        чем 
                                            у 
                                        всех 
                                        негров 
                                        из 
                                        оперы 
                            
                         
                        
                            
                                        Rodave 
                                        mon 
                                        son 
                                        dans 
                                        la 
                                        va-go 
                                        de 
                                        Momo 
                                        Merah 
                            
                                        Кручу 
                                        свой 
                                        звук 
                                            в 
                                        тачке 
                                        Момо 
                                        Мераха 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        reprends 
                                        les 
                                        faire-sa, 
                                        tah 
                                        Ciro 
                                        dé 
                                        Gomorra 
                            
                                        Снова 
                                        берусь 
                                        за 
                                        дела, 
                                        как 
                                        Чиро 
                                        ди 
                                        Гоморра 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        trahison 
                                        empeste 
                                            à 
                                        m′amputer 
                                        l'odorat 
                            
                                        Предательство 
                                        так 
                                        воняет, 
                                        что 
                                        отшибает 
                                        нюх 
                            
                         
                        
                            
                                        Mes 
                                        futurs 
                                        ennemies 
                                        rêvent 
                                        de 
                                        me 
                                        gommer 
                                        de 
                                        l'électorat 
                            
                                        Мои 
                                        будущие 
                                        враги 
                                        мечтают 
                                        стереть 
                                        меня 
                                        из 
                                        электората 
                            
                         
                        
                            
                                        L′amitié 
                                        j′peux 
                                        te 
                                        la 
                                        dicter, 
                                        j'ai 
                                        un 
                                        doctorat 
                            
                                            О 
                                        дружбе 
                                        могу 
                                        тебе 
                                        лекцию 
                                        прочитать, 
                                            у 
                                        меня 
                                        докторская 
                            
                         
                        
                            
                                        J′extrait 
                                        les 
                                        traîtres 
                                        de 
                                        mon 
                                        cœur, 
                                        comme 
                                        une 
                                        balle 
                                        dans 
                                        le 
                                        thorax 
                            
                                        Вырываю 
                                        предателей 
                                        из 
                                        сердца, 
                                        как 
                                        пулю 
                                        из 
                                        груди 
                            
                         
                        
                            
                                        Elle 
                                            a 
                                        beau 
                                        me 
                                        dire 
                                        te 
                                        quiero, 
                                        j'peux 
                                        pas 
                                        lâcher 
                                        mes 
                                        frérots 
                            
                                        Даже 
                                        если 
                                        ты 
                                        скажешь 
                                        "te 
                                        quiero", 
                                        не 
                                        брошу 
                                        своих 
                                        братьев 
                            
                         
                        
                            
                                        Khey 
                                        j′te 
                                        paye 
                                        l'apéro, 
                                        c′est 
                                        nous 
                                        contre 
                                        ces 
                                        blaireaux 
                            
                                        Братан, 
                                        угощаю 
                                        аперитивчиком, 
                                        это 
                                        мы 
                                        против 
                                        этих 
                                        придурков 
                            
                         
                        
                            
                                        Ceux 
                                        qui 
                                        m'appellent 
                                        le 
                                        sang, 
                                        m'ont 
                                        souvent 
                                        tiré 
                                        le 
                                        maillot 
                            
                                        Те, 
                                        кто 
                                        называют 
                                        меня 
                                        своим, 
                                        часто 
                                        тянули 
                                        меня 
                                        за 
                                        футболку 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                            a 
                                        pas 
                                        le 
                                        même 
                                        sang, 
                                        mais 
                                        on 
                                        en 
                                        fait 
                                        tout 
                                        un 
                                        caillot 
                            
                                            У 
                                        нас 
                                        не 
                                        одна 
                                        кровь, 
                                        но 
                                        мы 
                                        из 
                                        неё 
                                        сделаем 
                                        сгусток 
                            
                         
                        
                            
                                        Va 
                                        pas 
                                        tout 
                                        gâcher 
                                        pour 
                                        une 
                                        tasse, 
                                        comme 
                                        Manny, 
                                        Gustavo 
                            
                                        Не 
                                        профукай 
                                        всё 
                                        из-за 
                                        чашки, 
                                        как 
                                        Мэнни, 
                                        Густаво 
                            
                         
                        
                            
                                        Gardien 
                                        comme 
                                        Gee-Money, 
                                        j′ai 
                                        le 
                                        vague 
                                            à 
                                        l′âme 
                                        de 
                                        Tony, 
                                        Pablo 
                            
                                        Охранник, 
                                        как 
                                        Джи-Мани, 
                                            у 
                                        меня 
                                        на 
                                        душе 
                                        тоска 
                                        Тони, 
                                        Пабло 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        la 
                                        mental 
                                        vous 
                                        guide, 
                                        pas 
                                        de 
                                        leaders, 
                                        que 
                                        des 
                                        cerveaux 
                            
                                        Пусть 
                                        разум 
                                        ведет 
                                        вас, 
                                        никаких 
                                        лидеров, 
                                        только 
                                        мозги 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        Code 
                                        de 
                                        l'Honneur 
                                        est 
                                        le 
                                        moteur, 
                                        j′en 
                                        suis 
                                        le 
                                        mécano 
                            
                                        Кодекс 
                                        Чести 
–                                        двигатель, 
                                            а 
                                            я 
                                        его 
                                        механик 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        Manolo 
                                        Ribera, 
                                        Gustavo 
                                        Gaviria 
                            
                                        За 
                                        Маноло 
                                        Риберу, 
                                        Густаво 
                                        Гавирию 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Me 
                                        fait 
                                        pas 
                                        la 
                                        bise, 
                                        m'appel 
                                        pas 
                                        frérot 
                            
                                        Не 
                                        целуй 
                                        меня, 
                                        не 
                                        называй 
                                        братаном 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Espèce 
                                        de 
                                        traître, 
                                        girouette, 
                                        j′suis 
                                        pas 
                                        ton 
                                        frérot 
                            
                                        Предатель, 
                                        флюгер, 
                                            я 
                                        тебе 
                                        не 
                                        братан 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        quoi 
                                        ça, 
                                        j′vois 
                                        que 
                                        tout 
                                        le 
                                        monde 
                                        s'appel 
                                        frérot! 
                            
                                        Что 
                                        это 
                                        такое, 
                                        вижу, 
                                        все 
                                        друг 
                                        друга 
                                        называют 
                                        братанами! 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        le 
                                        bizz, 
                                        pour 
                                        une 
                                        pétasse 
                                        y'a 
                                        plus 
                                        de 
                                        frérot! 
                            
                                        За 
                                        бабки, 
                                        за 
                                        девку, 
                                        больше 
                                        нет 
                                        братков! 
                            
                         
                        
                            
                                        Frérot, 
                                        frérot, 
                                        frérot, 
                                        frérot! 
                            
                                        Братан, 
                                        братан, 
                                        братан, 
                                        братан! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J′suis 
                                        le 
                                        genre 
                                        de 
                                        phéno, 
                                        qui 
                                        saute 
                                        du 
                                        lit 
                                            à 
                                        quatre 
                                        du 
                                        mat′ 
                            
                                            Я 
                                        из 
                                        тех 
                                        типов, 
                                        кто 
                                        вскакивает 
                                            с 
                                        кровати 
                                            в 
                                        четыре 
                                        утра 
                            
                         
                        
                            
                                        Après 
                                        un 
                                        coup 
                                        de 
                                        fil 
                                        paro' 
                            
                                        После 
                                        звонка 
                                        кореша 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        laisse 
                                        crever 
                                        la 
                                        femme 
                                        de 
                                        tes 
                                        rêves, 
                                        même 
                                        si 
                                        j′ai 
                                        le 
                                        barreau 
                            
                                        Брошу 
                                        женщину 
                                        твоей 
                                        мечты, 
                                        даже 
                                        если 
                                            у 
                                        меня 
                                        стояк 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        t'aider 
                                            à 
                                        te 
                                        débarrasser 
                                        d′un 
                                        gars 
                                        sur 
                                        le 
                                        carreau 
                            
                                        Чтобы 
                                        помочь 
                                        тебе 
                                        избавиться 
                                        от 
                                        трупа 
                                        на 
                                        полу 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        venir 
                                        te 
                                        chercher 
                                        derrière 
                                        les 
                                        barreaux 
                            
                                        Чтобы 
                                        вытащить 
                                        тебя 
                                        из-за 
                                        решетки 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        ferait 
                                        demi 
                                        tour 
                                        pour 
                                        ramasser 
                                        le 
                                        mégot 
                                        de 
                                        ta 
                                        garrot 
                            
                                        Кто 
                                        вернется, 
                                        чтобы 
                                        поднять 
                                        окурок 
                                            с 
                                        твоего 
                                        бычка 
                            
                         
                        
                            
                                        Autant 
                                        laisser 
                                        ta 
                                        carte 
                                        d'identité 
                                        espèce 
                                        de 
                                        poireau 
                            
                                        Лучше 
                                        оставь 
                                        свое 
                                        удостоверение 
                                        личности, 
                                        луковица 
                            
                         
                        
                            
                                        Quoi 
                                        qu′il 
                                        en 
                                        coûte, 
                                        on 
                                        tiens 
                                        la 
                                        route 
                            
                                        Что 
                                        бы 
                                        ни 
                                        случилось, 
                                        мы 
                                        держимся 
                                        вместе 
                            
                         
                        
                            
                                        Devant 
                                        la 
                                        juge 
                                        on 
                                        se 
                                        décharge 
                                        comme 
                                        une 
                                        arme 
                                        lourde 
                            
                                        Перед 
                                        судьей 
                                        разряжаемся, 
                                        как 
                                        тяжелое 
                                        оружие 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        t'as 
                                        des 
                                        doutes, 
                                        entouré 
                                        de 
                                        crevard 
                            
                                        Если 
                                        есть 
                                        сомнения, 
                                        окруженный 
                                        подонками 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu'abuseraient 
                                        de 
                                        leur 
                                        devoir 
                            
                                        Которые 
                                        злоупотребляют 
                                        своим 
                                        положением 
                            
                         
                        
                            
                                        Ta 
                                        femme 
                                        est 
                                        mise 
                                            à 
                                        poil 
                                        par 
                                        leur 
                                        regard 
                            
                                        Твою 
                                        жену 
                                        раздевают 
                                        их 
                                        взгляды 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        papillonnent 
                                        autour 
                                        d′une 
                                        ex, 
                                        prône 
                                        l′inceste 
                            
                                        Которые 
                                        порхают 
                                        вокруг 
                                        бывшей, 
                                        проповедуют 
                                        инцест 
                            
                         
                        
                            
                                        Pire 
                                        que 
                                        le 
                                        choléra, 
                                        la 
                                        peste 
                            
                                        Хуже 
                                        холеры, 
                                        чумы 
                            
                         
                        
                            
                                        L'amitié 
                                        rend 
                                        aveugle, 
                                        j′peux 
                                        plus 
                                        me 
                                        les 
                                        voir 
                            
                                        Дружба 
                                        ослепляет, 
                                            я 
                                        больше 
                                        не 
                                        могу 
                                        их 
                                        видеть 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        moi 
                                        ils 
                                        n'ont 
                                        que 
                                        de 
                                        la 
                                        rage, 
                                        normal 
                                        j′suis 
                                        un 
                                        tueur 
                                            à 
                                        gage 
                            
                                        Для 
                                        меня 
                                            в 
                                        них 
                                        только 
                                        ярость, 
                                        нормально, 
                                            я 
                                        киллер 
                            
                         
                        
                            
                                        Solo 
                                        j'fais 
                                        plus 
                                        de 
                                        lavage, 
                                        le 
                                        lion 
                                        sorti 
                                        de 
                                        la 
                                        cage 
                            
                                        Соло, 
                                            я 
                                        больше 
                                        не 
                                        отмываюсь, 
                                        лев 
                                        вырвался 
                                        из 
                                        клетки 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        te-stree 
                                        mon 
                                        élevage, 
                                        le 
                                        game 
                                        est 
                                        pris 
                                        en 
                                        otage 
                            
                                        Улица 
–                                        моя 
                                        ферма, 
                                        игра 
                                        захвачена 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        m′aime 
                                        suit 
                                        mon 
                                        pilotage, 
                                        ou 
                                        tu 
                                        dégage 
                            
                                        Кто 
                                        меня 
                                        любит, 
                                        следует 
                                        моему 
                                        курсу, 
                                        или 
                                        проваливай 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Me 
                                        fait 
                                        pas 
                                        la 
                                        bise, 
                                        m'appel 
                                        pas 
                                        frérot 
                            
                                        Не 
                                        целуй 
                                        меня, 
                                        не 
                                        называй 
                                        братаном 
                            
                         
                        
                            
                                        Espèce 
                                        de 
                                        traître, 
                                        girouette, 
                                        j'suis 
                                        pas 
                                        ton 
                                        frérot 
                            
                                        Предатель, 
                                        флюгер, 
                                            я 
                                        тебе 
                                        не 
                                        братан 
                            
                         
                        
                            
                                        C′est 
                                        quoi 
                                        ça, 
                                        j′vois 
                                        que 
                                        tout 
                                        le 
                                        monde 
                                        s'appel 
                                        frérot! 
                            
                                        Что 
                                        это 
                                        такое, 
                                        вижу, 
                                        все 
                                        друг 
                                        друга 
                                        называют 
                                        братанами! 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        le 
                                        bizz, 
                                        pour 
                                        une 
                                        pétasse 
                                        y′a 
                                        plus 
                                        de 
                                        frérot! 
                            
                                        За 
                                        бабки, 
                                        за 
                                        девку, 
                                        больше 
                                        нет 
                                        братков! 
                            
                         
                        
                            
                                        Frérot, 
                                        frérot, 
                                        frérot, 
                                        frérot! 
                            
                                        Братан, 
                                        братан, 
                                        братан, 
                                        братан! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Viens 
                                        pas 
                                        me 
                                        bouffer 
                                        les 
                                        calo 
                            
                                        Не 
                                        приходи 
                                        жрать 
                                        мои 
                                        калории 
                            
                         
                        
                            
                                        Moi 
                                        j'ai 
                                        pas 
                                        besoin 
                                        de 
                                        cabot, 
                                        ni 
                                        de 
                                        groupie 
                                        de 
                                        collabo′ 
                            
                                        Мне 
                                        не 
                                        нужны 
                                        шавки, 
                                        ни 
                                        группи 
                                        коллаборационистов 
                            
                         
                        
                            
                                        Bat 
                                        les 
                                        couilles 
                                        d'être 
                                        V.I.P, 
                                        ou 
                                        que 
                                        ta 
                                        go 
                                        me 
                                        trouve 
                                        grave 
                                        beau 
                            
                                        Плевать 
                                        на 
                                        то, 
                                        что 
                                            я 
                                        VIP, 
                                        или 
                                        что 
                                        твоя 
                                        девушка 
                                        считает 
                                        меня 
                                        красавчиком 
                            
                         
                        
                            
                                        Ils 
                                        se 
                                        réjouissent 
                                        de 
                                        mes 
                                        blèmes-pro 
                            
                                        Они 
                                        радуются 
                                        моим 
                                        проблемам 
                            
                         
                        
                            
                                        Me 
                                        mettre 
                                        des 
                                        gens 
                                            à 
                                        dos, 
                                        me 
                                        ferme 
                                        des 
                                        te-por 
                            
                                        Настраивают 
                                        людей 
                                        против 
                                        меня, 
                                        закрывают 
                                        мне 
                                        двери 
                            
                         
                        
                            
                                        Tellement 
                                        ma 
                                        carrière 
                                        piquent 
                                        leur 
                                        ego 
                            
                                        Моя 
                                        карьера 
                                        так 
                                        сильно 
                                        задевает 
                                        их 
                                        эго 
                            
                         
                        
                            
                                        Ils 
                                        dévoilent 
                                        tes 
                                        défauts 
                            
                                        Они 
                                        раскрывают 
                                        твои 
                                        недостатки 
                            
                         
                        
                            
                                        Par 
                                        en 
                                        guerre 
                                        pour 
                                        eux, 
                                        aux 
                                        oubliettes 
                            
                                        Войны 
                                        за 
                                        них, 
                                            в 
                                        забвение 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        parfum 
                                        de 
                                        leur 
                                        amitié 
                                        coupé 
                                            à 
                                        l′eau 
                                        de 
                                        rivalité 
                            
                                        Аромат 
                                        их 
                                        дружбы, 
                                        разбавленный 
                                        водой 
                                        соперничества 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Leur 
                                        complexe 
                                        d'infériorité 
                                        bousille 
                                        le 
                                        vestiaire 
                                        de 
                                        la 
                                        loyauté 
                            
                                        Их 
                                        комплекс 
                                        неполноценности 
                                        разрушает 
                                        раздевалку 
                                        верности 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        taisent, 
                                        ceux 
                                        qui 
                                        souhaitent 
                                        ma 
                                        chute 
                            
                                        Молчат 
                                        те, 
                                        кто 
                                        желают 
                                        моего 
                                        падения 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        parachute 
                                        est 
                                        saboté 
                            
                                        Мой 
                                        парашют 
                                        саботирован 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        je 
                                        retombe 
                                        toujours 
                                        sur 
                                        mes 
                                        pattes 
                            
                                        Но 
                                            я 
                                        всегда 
                                        приземляюсь 
                                        на 
                                        лапы 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        tous 
                                        les 
                                        baisés 
                                        en 
                                        beauté 
                            
                                        За 
                                        всех, 
                                        кого 
                                        красиво 
                                        поимели 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Me 
                                        fait 
                                        pas 
                                        la 
                                        bise, 
                                        m'appel 
                                        pas 
                                        frérot 
                            
                                        Не 
                                        целуй 
                                        меня, 
                                        не 
                                        называй 
                                        братаном 
                            
                         
                        
                            
                                        Espèce 
                                        de 
                                        traître, 
                                        girouette, 
                                        j′suis 
                                        pas 
                                        ton 
                                        frérot 
                            
                                        Предатель, 
                                        флюгер, 
                                            я 
                                        тебе 
                                        не 
                                        братан 
                            
                         
                        
                            
                                        C′est 
                                        quoi 
                                        ça, 
                                        j'vois 
                                        que 
                                        tout 
                                        le 
                                        monde 
                                        s′appel 
                                        frérot! 
                            
                                        Что 
                                        это 
                                        такое, 
                                        вижу, 
                                        все 
                                        друг 
                                        друга 
                                        называют 
                                        братанами! 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        le 
                                        bizz, 
                                        pour 
                                        une 
                                        pétasse 
                                        y'a 
                                        plus 
                                        de 
                                        frérot! 
                            
                                        За 
                                        бабки, 
                                        за 
                                        девку, 
                                        больше 
                                        нет 
                                        братков! 
                            
                         
                        
                            
                                        Frérot, 
                                        frérot, 
                                        frérot, 
                                        frérot 
                            
                                        Братан, 
                                        братан, 
                                        братан, 
                                        братан 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J′met 
                                        le 
                                        fuego 
                                        fuego 
                            
                                        Зажигаю 
                                        fuego 
                                        fuego 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        le 
                                        fuego 
                                        fuego! 
                            
                                        Это 
                                        fuego 
                                        fuego! 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        mes 
                                        frérots 
                                        frérots 
                            
                                        За 
                                        моих 
                                        братков 
                                        братков 
                            
                         
                        
                            
                                        J′met 
                                        le 
                                        fuego 
                                        fuego 
                            
                                        Зажигаю 
                                        fuego 
                                        fuego 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        le 
                                        fuego 
                                        fuego! 
                            
                                        Это 
                                        fuego 
                                        fuego! 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        mes 
                                        frérots 
                                        frérots 
                            
                                        За 
                                        моих 
                                        братков 
                                        братков 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        tout 
                                        un 
                                        art 
                                        de 
                                        prendre 
                                        les 
                                        patins, 
                                        sans 
                                        jamais 
                                        patiné 
                            
                                        Это 
                                        целое 
                                        искусство 
–                                        получить 
                                        коньки, 
                                        ни 
                                        разу 
                                        не 
                                        катавшись 
                                        на 
                                        коньках 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        vous 
                                        êtes 
                                        mes 
                                        frérots 
                            
                                        Если 
                                        вы 
                                        мои 
                                        братки 
                            
                         
                        
                            
                                        Cassez 
                                        les 
                                        bouches 
                                        qui 
                                        veulent 
                                        m′égratigner 
                            
                                        Закройте 
                                        рты 
                                        тем, 
                                        кто 
                                        хочет 
                                        меня 
                                        поцарапать 
                            
                         
                        
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Koudjo, Rohff
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    Surnaturel
                                    
                                         Veröffentlichungsdatum
 14-12-2018
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.