Si ta pas d'caisse pas d'numero tass c'est la hass
Если нет бабла, нет номера, крошка, это ненависть.
Condané a rester dans la tess en hass
Обречен оставаться в районе, в ненависти.
Savoir les mecs du meme age piloter l'carrera s
Видеть, как парни моего возраста гоняют на Carrera S.
En manque de bizz de chatt de bizou d'caresse
Не хватает ласки, кошечки, поцелуев, нежностей.
Tes plus comme avant ta touf ta rendue ouf
Ты уже не та, что прежде, твоя башка тебя с ума свела.
Tu snif d'vant lashnouf les freres muss de shouf que des problemes tu crois q'uon
Ты нюхаешь перед пацанами, братьям не хватает бабла, одни проблемы, ты думаешь, что мы...
Ta fais du scroule hass c'est la hass plus en plus narez putain d'narez
Ты стрелял мелочь, ненависть, это ненависть, все больше и больше нищебродов, чертовы нищеброды.
Trop drabe trop de negre trop d'probelemes donc forcement trop de merdes
Слишком серо, слишком много черных, слишком много проблем, следовательно, слишком много дерьма.
Handek je devien vive sans proie 2004 certnains roules encore en 103
Жесть, я становлюсь диким без добычи, 2004-й, некоторые до сих пор ездят на Peugeot 103.
J'nique tes regles futur hass du genre a entendre hass autant stress autant traitre autant 16
Я ломаю твои правила, будущая ненависть, из тех, что слышат ненависть, столько стресса, столько предателей, столько шестнадцатых.
J'suis pas une fesse a caresser j'traine q'avec des paréseus
Я не задница, чтобы меня ласкать, я тусуюсь только с бездельниками.
Decabosser faire tabasser c'est part ici
Разбить морду, устроить взбучку
- это здесь нормально.
Sans shit donc pas d'cleup sans chatt bienvenue au club pas d'tube donc pas d'clipe
Без дури, значит, без кайфа, без кошечки, добро пожаловать в клуб, без трека, значит, без клипа.
Sois pas gené quand tu porte le meme jeans toutte la s'maine ta pleins d'boutons des bigs troues sous le s'mele
Не стесняйся, когда носишь одни и те же джинсы всю неделю, у тебя полно прыщей, большие дыры под подошвой.
J'tape des barres de rires souverains jusqua l'aura pour sortir de la hass c'est mitrailler au coeur
Я ржу до упаду, как король, до рассвета, чтобы выбраться из ненависти
- это стрелять в сердце.
J'te souhaite bonne chance que tu tutoie la hasra que tu sois blanc negro ou Rabz Geza!
Я желаю тебе удачи, чтобы ты познала ненависть, будь ты белая, черная или арабская, красотка!
Si ta pas d'caisse pas d'numero tass c'est la hass
Если нет бабла, нет номера, крошка, это ненависть.
Condané a rester dans la tess en hass
Обречен оставаться в районе, в ненависти.
Savoir les mecs du meme age piloter l'carrera s
Видеть, как парни моего возраста гоняют на Carrera S.
En manque de bizz de chatt de bizou d'caresse
Не хватает ласки, кошечки, поцелуев, нежностей.
Tes plus comme avant ta touf ta rendue ouf
Ты уже не та, что прежде, твоя башка тебя с ума свела.
Tu snif d'vant lashnouf les freres muss de shouf que des problemes tu crois q'uon
Ты нюхаешь перед пацанами, братьям не хватает бабла, одни проблемы, ты думаешь, что мы...
Ta fais du scroule hass c'est la hass plus en plus narez putain d'narez
Ты стрелял мелочь, ненависть, это ненависть, все больше и больше нищебродов, чертовы нищеброды.
Songé dans le H
Мечтаю в хате.
Quoi les marchants mon image pas de nomo sans flash
Что, торгаши, мой имидж, никаких имен без вспышки.
Sans son coeur s'apide comme flash
Без звука сердце бьется, как вспышка.
Finir clash nique sa race ici c'est l'9.4 enfoiré
Закончить столкновением, к черту, здесь 9-4, ублюдок.
Métès les fetes de l'asie sinon j've foirer
Убирайтесь с азиатских вечеринок, иначе я все испорчу.
Dans les soiré je suis paré pas invite ill parait qui faut m'eviter mais suis futé prepare bouger j've enputer
На вечеринках я готов, не приглашен, говорят, меня надо избегать, но я хитрый, готов двигаться, я буду злиться.
Car reputé laisse moi citer dire la rage trop d'exiter dans la marche d'une societé
Ведь репутация, позвольте мне процитировать, сказать о ярости, слишком много волнения в ходе общества,
Qui condané tout les barge des r
Которое осуждает всех безумцев с улиц.
Un jour reveil ici bien garder le matin nos barbes que les nuisson son sommeil
Однажды проснувшись здесь, хорошо охранять по утрам наши бороды, чтобы только паразиты нарушали наш сон.
Dans les ca casse ca s'fache
В этих местах ломают, злятся.
Pour rien ca s'dechir casse
По пустякам рвут, ломают.
Reve de bien changer le passé
Мечтают изменить прошлое.
Sans ce faire cash casser la race
Не получая по морде.
Dans nos foyé voyer vous meme nitro sous noié
В наших домах, смотрите сами, нитро под нами.
Ne sesse d'aboyer
Не перестает лаять.
Enuiyé par les forces de l'ordre déploié dans nos palier meme pour creér ils faut des alliers pour beda faut s'arrenger dire leurs les poto q'il big grave quand ill y a danger
Достают силы порядка, развернутые на наших этажах, даже чтобы творить, нужны союзники, чтобы барыжить, нужно договариваться, говорить своим корешам, что все серьезно, когда есть опасность.
Si ta pas d'caisse pas d'numero tass c'est la hass
Если нет бабла, нет номера, крошка, это ненависть.
Condané a rester dans la tess en hass
Обречен оставаться в районе, в ненависти.
Avoir les mecs du meme age piloter l'carrera s
Видеть, как парни моего возраста гоняют на Carrera S.
En manque de bizz de chatt de bizou d'caresse
Не хватает ласки, кошечки, поцелуев, нежностей.
Tes plus comme avant ta touf ta rendue ouf
Ты уже не та, что прежде, твоя башка тебя с ума свела.
Tu snif d'vant lashnouf les freres muss de shouf que des problemes tu crois q'uon
Ты нюхаешь перед пацанами, братьям не хватает бабла, одни проблемы, ты думаешь, что мы...
Ta fais du scroule hass c'est la hass plus en plus narez putain d'narez
Ты стрелял мелочь, ненависть, это ненависть, все больше и больше нищебродов, чертовы нищеброды.
Dans ma tete c'est la hass ca monte au chap entre des liaces ca veut ca tass son bolik son bolid sur la place
В моей голове ненависть, она поднимается к голове, между шнурками, им нужна их тачка, их болид на площади.
Les keufs mon retirer mon shlas mon hass poser la hass dans l'ghetto y a plus rien a faire de
+ le juge et sur mes traces
Менты забрали мой ствол, мою ненависть, отложил ненависть, в гетто больше нечего делать, плюс судья пошел по моему следу.
Suis venaire j'ais la rage j'ais perdu tous mes hotages comme une meuf sor d'la maf j'ais la rage de je devien barge c'est la hass
Я злопамятный, я в ярости, я потерял всех своих заложников, как баба, вышедшая из мафии, я в ярости, я схожу с ума, это ненависть.
C'est hardcore comme un mome classé a la casse comme une balle dans ta race une letre piegé a l'entrasse
Это хардкор, как пацан, списанный в утиль, как пуля в твою башку, письмо с бомбой на входе.
Qui y a de mieu que moi pour leur parler d'la hasla je connais ca j'ais dormi dans les casse detoie ill ya mon dos sur les murs du commisaria matte ca c'est mister demon qui demonte ca slash hasla
Кто лучше меня расскажет им о ненависти, я знаю это, я спал в камерах, уничтожил их, там моя спина на стенах участка, смотри, это мистер демон, который разбирает эту чертову ненависть.
J'ai combattu la fain et le froid ton argent t'en n'a pas deconne pas j'fais pas cette marche avec toi c'est comme ca j'en n'est rien a perdre rien a foutre de cette d'vie d'merde
Я боролся с голодом и холодом, твои деньги тебе не помогут, не шути, я не пойду с тобой этим путем, вот так, мне нечего терять, плевать на эту дерьмовую жизнь.
Moi j'ment bas les nesta explique leurs dit leurs c'est quoi la hasla
Я им все объясню, расскажу им, что такое ненависть.
Si ta pas d'caisse pas d'numero tass c'est la hass
Если нет бабла, нет номера, крошка, это ненависть.
Condané a rester dans la tess en hass
Обречен оставаться в районе, в ненависти.
Avoir les mecs du meme age piloter l'carrera s
Видеть, как парни моего возраста гоняют на Carrera S.
En manque de bizz de chatt de bizou d'caresse
Не хватает ласки, кошечки, поцелуев, нежностей.
Tes plus comme avant ta touf ta rendue ouf
Ты уже не та, что прежде, твоя башка тебя с ума свела.
Tu snif d'vant lashnouf les freres muss de shouf que des problemes tu crois q'uon
Ты нюхаешь перед пацанами, братьям не хватает бабла, одни проблемы, ты думаешь, что мы...
Ta fais du scroule hass c'est la hass plus en plus narez putain d'narez
Ты стрелял мелочь, ненависть, это ненависть, все больше и больше нищебродов, чертовы нищеброды.
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.