Rohff - Relation de merde - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Relation de merde - RohffÜbersetzung ins Englische




Relation de merde
Shitty Relationship
C'est le retour du veritable fantastique formidable
It's the return of the truly fantastic and formidable
En direct du 645 Ci Cab
Live from the 645 Ci Convertible
La classe parce que le ghetto en a marre de crasse
Classy because the ghetto's tired of filth
On s'fait reciter contre l'oeil de toutes les sales races
We get recited against the evil eye of all the dirty races
Les mecs ragent aujourd'hui que jsuis plus haut qu'eux
Dudes are raging today that I'm higher than them
Comme si jleur devais quelque chose
As if I owed them something
Qu'avais un contrat avec eux
Like I had a contract with them
Rends pas service, pour crier sur tous les toits des tours
Don't do favors, just to scream from the rooftops of the towers
Moi jsuis pas ta bequille, t'as bien compris fais pas le sourd
I'm not your crutch, you understand, don't play deaf
J'envie personne, n'attend pas qu'on me tende la main
I envy no one, don't wait for a handout
J'ai peur de personne et marche pas aux caprices des gamins
I fear no one and don't walk to the whims of kids
Jveux que personne ne me fasse croquer quoique ce soit
I want no one to make me swallow anything
J'compte sur personne, pour pas qu'on me decoive
I count on no one, so I won't be disappointed
J'ecris tous mes textes, et trouve tous mes flows
I write all my lyrics, and find all my flows
On m'dit de me barrer au States, et que dans la vie ya pas que l'studio
They tell me to go to the States, and that there's more to life than the studio
Même dans le Sahara, jrefuserais ton verre d'eau
Even in the Sahara, I'd refuse your glass of water
Jsais meme plus a quoi tu ressemble, tellement que tu me tournes le dos
I don't even remember what you look like anymore, you turn your back on me so much
Relation de Merde, relation de merde, relation de merde, relation de merde
Shitty Relationship, shitty relationship, shitty relationship, shitty relationship
Avant c'etait nous contre eux tous, maintenant c'est nous contre nous devant eux tous
It used to be us against them all, now it's us against each other in front of them all
Relation de Merde, relation de merde, relation de merde, relation de merde
Shitty Relationship, shitty relationship, shitty relationship, shitty relationship
Pour une place, une tasse, une liasse c'est la trahison
For a spot, a cup, a wad of cash, it's betrayal
Double face serres la main aux chiens que nous haîssons
Two-faced, shaking hands with the dogs we hate
Jme suis jamais comporté comme un chlague, a cause de la hass
I never acted like a jerk, because of the hate
A la place du coeur, tu te grefferais une liasse
In place of a heart, you'd graft yourself a wad of cash
J'parle de l'attitude qu'on a entre nous
I'm talking about the attitude we have between us
Les crottes de nez sont fiers et les groupies sont croques de nous
The boogers are proud and the groupies are crazy about us
Mais ils savent pas c'qui s'passe
But they don't know what's going on
Avant on s'faisait la bise maintenant on se serre la main et khlasse
We used to kiss each other, now we shake hands and that's it
On trac
We're out
C'est la course a l'officialité qui nous brise
It's the race for official recognition that breaks us
L'amitié a été racheté par le biz
Friendship has been bought out by the business
On cultive un mensonge depuis notre rencontre
We've been cultivating a lie since we met
Toutes ces années n'ont servies a rien tu te rends compte
All these years have been for nothing, you realize that?
T'as le langage du loubard mais t'as pas le cran
You have the language of a thug but you don't have the guts
T'as du mal a me regarder meme quand jsuis a l'ecran
You have trouble looking at me even when I'm on the screen
C'est quoi qui te gene, mon energie, mon charisme
What bothers you, my energy, my charisma?
Soit disant ami d'enfance tu demandes meme pas des nouvelles d'Harris
So-called childhood friend, you don't even ask about Harris
J'ai tellement fais le premier que jm'en suis oublié
I've been first so much that I've forgotten myself
Contraints de s'embrouiller, ta fraternité n'aime pas se mouiller
Forced to fight, your fraternity doesn't like to get involved
Relation de Merde, relation de merde, relation de merde, relation de merde
Shitty Relationship, shitty relationship, shitty relationship, shitty relationship
Avant c'etait nous contre eux tous, maintenant c'est nous contre nous devant eux tous
It used to be us against them all, now it's us against each other in front of them all
Relation de Merde, relation de merde, relation de merde, relation de merde
Shitty Relationship, shitty relationship, shitty relationship, shitty relationship
Pour une place, une tasse, une liasse c'est la trahison
For a spot, a cup, a wad of cash, it's betrayal
Double face serres la main aux chiens que nous haîssons
Two-faced, shaking hands with the dogs we hate
Au lieu de rester humbles, reconnaissants les gens se plaignent
Instead of staying humble, grateful, people complain
C'est le monde a l'envers, a se demander pour qui ils se prennent
It's the world upside down, you wonder who they think they are
T'as gratitude te bouscule au rebond
Your gratitude jostles you on the rebound
Finis l'assiette avec le pain a la fin, il dit que c'n'est pas bon
Finish the plate with the bread at the end, he says it's not good
Mes principes sont propres a la rue, a mon education
My principles are specific to the street, to my upbringing
Jprie, ne demande jamais d'oseille, dans mes invocations
I pray, never ask for money, in my invocations
Tout cque je touche devient platine, jdois admettre que c'est grace a Dieu
Everything I touch turns platinum, I must admit it's thanks to God
T'es pas content, c'est a Lui qu'il faut s'en remettre
You're not happy, it's to Him that you must submit
Si jcalculais pas l'islam, je vivrais sans remede
If I didn't consider Islam, I'd live without remedy
Jcombat, le vice, mon ego, et j'avance sans leur aides
I fight vice, my ego, and I move forward without their help
Jme sens aussi seul dans mes chiottes qu'en leur presence
I feel as alone in my toilet as in their presence
Ca sert la main aux ennemis tu m'etonnes qu'ils prennent la confiance
They shake hands with enemies, no wonder they're getting confident
J'marche avec des gens qui m'apprecient au nom de Dieu
I walk with people who appreciate me in the name of God
Ceux qui sont pour mon nom t'inquietes jles crame en moins de 2, j'm'eloigne d'eux
Those who are for my name, don't worry, I burn them in less than 2, I distance myself from them
Cque je ferais pour eux, ils ne leur feraient pour moi mec
What I would do for them, they wouldn't do for me, man
J'ai trop jetté d'amour par les fenetres
I threw too much love out the windows
On peut recoller les morceaux ca tiendra plus comme avant
We can pick up the pieces, but it won't hold like before
Chacun sa conso, ses supporters et bon vent
Each to his own consumption, his supporters, and good riddance
Mentale de bonhomme, c'est pire que de baiser la femme de son binome
Man's mentality, it's worse than screwing your buddy's wife
Le pardon ne change pas le naturel de l'homme
Forgiveness doesn't change a man's nature
Relation de Merde, relation de merde, relation de merde, relation de merde
Shitty Relationship, shitty relationship, shitty relationship, shitty relationship
Avant c'etait nous contre eux tous, maintenant c'est nous contre nous devant eux tous
It used to be us against them all, now it's us against each other in front of them all
Relation de Merde, relation de merde, relation de merde, relation de merde
Shitty Relationship, shitty relationship, shitty relationship, shitty relationship
Pour une place, une tasse, une liasse c'est la trahison
For a spot, a cup, a wad of cash, it's betrayal
Double face serres la main aux chiens que nous haîssons
Two-faced, shaking hands with the dogs we hate
Relation de Merde, relation de merde, relation de merde, relation de merde
Shitty Relationship, shitty relationship, shitty relationship, shitty relationship
Avant c'etait nous contre eux tous, maintenant c'est nous contre nous devant eux tous
It used to be us against them all, now it's us against each other in front of them all
Relation de Merde, relation de merde, relation de merde, relation de merde
Shitty Relationship, shitty relationship, shitty relationship, shitty relationship
Pour une place, une tasse, une liasse c'est la trahison
For a spot, a cup, a wad of cash, it's betrayal
Double face serres la main aux chiens que nous haîssons
Two-faced, shaking hands with the dogs we hate
Relation de Merde, relation de merde, relation de merde, relation de merde
Shitty Relationship, shitty relationship, shitty relationship, shitty relationship
Fais pas style t'es content dme voir jaloux, t'es trahis par ton regard
Don't act like you're happy to see me jealous, your eyes betray you
Arrete de sourire faut pas se voiler la face, hypocrite
Stop smiling, don't hide your face, hypocrite
Jte gene ou quoi?
Do I bother you or what?
Aller fais un effort regarde moi en face
Come on, make an effort, look me in the face
Tu creves de jalousie
You're dying of jealousy
Moi jveux pas de ton amour, jrigolerais pas de ton humour
I don't want your love, I won't laugh at your humor
T'as peur de mon temperament, demain si je clamse
You're afraid of my temperament, tomorrow if I croak
Viens pas presenter tes condoleances a ma mere
Don't come and offer your condolences to my mother
Mets pas les pieds chez moi
Don't set foot in my house
Parce que de mon vivant t'etais un gros batard, un gros jaloux
Because while I was alive you were a big bastard, a big jealous guy
Mais jvais pas insulter ta mere
But I'm not going to insult your mother
J'ai besoin de personne, juste pour m'enterrer c'est tout
I need no one, just to bury me, that's all
Et pour ca je serais reconnaissant au moins moi
And for that I'll be grateful, at least I will
C'est quoi ton probleme, l'officialité, les meufs, les gogos danseuses?
What's your problem, the official recognition, the girls, the silly dancers?
Aller prend les toutes et barre toi, casse toi d'ici
Go take them all and get out of here, get lost
Rien a fouttre, mais sache une chose
I don't give a damn, but know one thing
Dans l'rap y a personne qui m'arrete, ya rien a faire la dessus c'est mort
In rap, there's no one who can stop me, there's nothing to do about it, it's over
T'es pas de mon niveau, t'es pile poil a la hauteur de ma euque
You're not on my level, you're right at the height of my dick
Et reviens plus ici, ya plus rien a gratter ici
And don't come back here, there's nothing left to scratch here
Tout seul, solitaire, j'ai la dalle mon frere, comme un vers
Alone, solitary, I'm hungry, my brother, like a worm





Autoren: Daniel Camara, Housni M'kouboi, Abdel Kader Gacem


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.