Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
don't
let
the
ghosts
and
the
ghouls
disturb
you
darling
Так
что
не
позволяй
призракам
и
гулям
беспокоить
тебя,
дорогая.
Darling,
the
only
ghoul
in
the
house
is
you
Дорогая,
единственный
гуль
в
доме
это
ты.
Don't
sit
up
all
night
thinking
of
ways
to
get
rid
of
me
Не
сиди
всю
ночь,
думая,
как
избавиться
от
меня.
It
makes
me
cruel
(Go!)
Это
делает
меня
жестоким
(Иди!)
We'll
ride
till
the
morning
light
Мы
будем
кататься
до
утреннего
света
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Едем
всю
ночь,
мы
будем
бежать
некоторое
время
We'll
ride
till
the
morning
light
Мы
будем
кататься
до
утреннего
света
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Едем
всю
ночь,
мы
будем
бежать
некоторое
время
It's
like
I
knew
you
in
the
past-life
Как
будто
я
знал
тебя
в
прошлой
жизни
I
have
seen
your
face
before
Я
видел
твое
лицо
раньше
Or
I
saw
you
in
a
dream
light
Или
видел
тебя
во
сне
светом
Maybe?
I'm
not
sure?
Может
быть?
Я
не
уверен?
Tell
me
something
I
don't
know
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю
I
just
wanna
hear
it
Я
просто
хочу
это
услышать
Tell
me
something
I
don't
know
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю
I
just
wanna
feel
it
Я
просто
хочу
это
почувствовать
Tell
me
something
I
don't
know
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю
I
just
wanna
hear
it
Я
просто
хочу
это
услышать
Tell
me
something
I
don't
know
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю
I
just
wanna
feel
it
Я
просто
хочу
это
почувствовать
We'll
ride
till
the
morning
light
Мы
будем
кататься
до
утреннего
света
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Едем
всю
ночь,
мы
будем
бежать
некоторое
время
We'll
ride
till
the
morning
light
Мы
будем
кататься
до
утреннего
света
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Едем
всю
ночь,
мы
будем
бежать
некоторое
время
We'll
ride
till
the
morning
light
Мы
будем
кататься
до
утреннего
света
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Едем
всю
ночь,
мы
будем
бежать
некоторое
время
We'll
ride
till
the
morning
light
(Oh,
I
don't
wanna
leave
you)
Мы
будем
кататься
до
рассвета
(О,
я
не
хочу
тебя
оставлять)
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Едем
всю
ночь,
мы
будем
бежать
некоторое
время
It's
like
I
knew
you
in
the
past-life
Как
будто
я
знал
тебя
в
прошлой
жизни
I
have
seen
your
face
before
Я
видел
твое
лицо
раньше
Or
saw
you
in
a
dream
light
Или
видел
тебя
во
сне
светом
Maybe?
I'm
not
sure?
Может
быть?
Я
не
уверен?
Tell
me
something
I
don't
know
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю
I
just
wanna
hear
it
Я
просто
хочу
это
услышать
Tell
me
something
I
don't
know
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю
I
just
wanna
feel
it
Я
просто
хочу
это
почувствовать
Tell
me
something
I
don't
know
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю
I
just
wanna
hear
it
Я
просто
хочу
это
услышать
Tell
me
something
I
don't
know
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю
I
just
wanna
feel
it
Я
просто
хочу
это
почувствовать
Maybe
tonight
we'll,
be
running
wild
Может
быть,
сегодня
вечером
мы
будем
дикими
Maybe
tonight
we'll,
light
up
the
night
Может
быть,
сегодня
вечером
мы
зажжем
ночь
Maybe
tonight
we'll,
we
start
a
fire
Может
быть,
сегодня
вечером
мы
устроим
огонь
Maybe
tonight
we'll,
light
up
the
night
Может
быть,
сегодня
вечером
мы
зажжем
ночь
Underneath
the
streetlight
glow
Под
светом
уличного
фонаря
'Ima
go
where
you
can't
follow
Я
пойду
туда,
где
ты
не
сможешь
следовать
Say
I
am,
the
one
that
you
wanted
Скажи,
что
я
тот,
кого
ты
хотел
The
one
that
you
needed
Тот,
который
вам
нужен
We'll
ride
till
the
morning
light
Мы
будем
кататься
до
утреннего
света
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Едем
всю
ночь,
мы
будем
бежать
некоторое
время
We'll
ride
till
the
morning
light
Мы
будем
кататься
до
утреннего
света
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Едем
всю
ночь,
мы
будем
бежать
некоторое
время
We'll
ride
till
the
morning
light
Мы
будем
кататься
до
утреннего
света
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Едем
всю
ночь,
мы
будем
бежать
некоторое
время
We'll
ride
till
the
morning
light
(Oh,
I
don't
wanna
leave
you)
Мы
будем
кататься
до
рассвета
(О,
я
не
хочу
тебя
оставлять)
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Едем
всю
ночь,
мы
будем
бежать
некоторое
время
We'll
ride
till
the
morning
light
Мы
будем
кататься
до
утреннего
света
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Едем
всю
ночь,
мы
будем
бежать
некоторое
время
We'll
ride
till
the
morning
light
(Oh,
I
don't
wanna
leave
you)
Мы
будем
кататься
до
рассвета
(О,
я
не
хочу
тебя
оставлять)
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Едем
всю
ночь,
мы
будем
бежать
некоторое
время
We'll
ride
till
the
morning
light
Мы
будем
кататься
до
утреннего
света
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Едем
всю
ночь,
мы
будем
бежать
некоторое
время
We'll
ride
till
the
morning
light
Мы
будем
кататься
до
утреннего
света
Drive
thru
the
night,
we'll
be
running
awhile
Едем
всю
ночь,
мы
будем
бежать
некоторое
время
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Josh Renton, Rojelio Rodriguez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.