Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
was
younger,
I
would've
cheated
Если
бы
я
был
моложе,
я
бы
изменил
тебе,
Told
you
I'm
sorry,
made
you
believe
it
Сказал
бы,
что
сожалею,
и
заставил
бы
тебя
поверить.
If
I
wasn't
pretty,
I'd
still
be
charging
Если
бы
я
не
был
симпатичным,
я
бы
всё
ещё
торговал,
Ten
for
a
dime
bag
in
my
old
apartment
Десятку
за
пакетик
в
моей
старой
квартире.
I
had
this
dream
where
everything
crashes
Мне
приснился
сон,
где
всё
рушится,
And
I
start
to
wonder
when
it'll
happen
И
я
начинаю
думать,
когда
это
случится.
If
I'm
being
honest,
I
like
the
feeling
Если
честно,
мне
нравится
чувство,
Of
letting
it
all
burn
down
Когда
всё
сгорает
дотла.
I
love
to
slip
fast,
get
carried
away
Я
люблю
быстро
сорваться,
потерять
контроль,
Slip
fast,
get
carried
away,
away,
away
Сорваться,
потерять
контроль,
контроль,
контроль.
Slip
fast,
get
carried
away
Сорваться,
потерять
контроль,
Slip
fast,
get
carried
away,
away
Сорваться,
потерять
контроль,
контроль.
Oh
my
God,
what
I'd
pay
to
just
Боже
мой,
сколько
бы
я
отдал,
чтобы
просто
Run
away
from
this?
Убежать
от
всего
этого?
Let
me
pay
for
it
later
Позволь
мне
расплатиться
за
это
позже.
Slip
fast,
get
carried
away
Сорваться,
потерять
контроль,
Slip
fast,
get
carried
away,
away,
away
Сорваться,
потерять
контроль,
контроль,
контроль.
If
I
was
youngеr,
I'd
take
a
downer
Если
бы
я
был
моложе,
я
бы
принял
успокоительное,
Lay
on
the
carpеt,
pills
on
the
counter
Лежал
бы
на
ковре,
таблетки
на
столе.
If
I
was
lonely,
I'd
call
up
Rachel
Если
бы
я
был
одинок,
я
бы
позвонил
Рашель,
Be
there
in
20,
jeans
at
her
ankles
Был
бы
там
через
20
минут,
джинсы
на
её
лодыжках.
I
had
this
dream
where
I
never
met
you
Мне
приснился
сон,
где
я
никогда
не
встречал
тебя,
But
then
I
woke
up
inside
your
bedroom
Но
потом
я
проснулся
в
твоей
спальне.
If
I'm
being
honest,
sometimes
I
want
to
Если
честно,
иногда
я
хочу
Just
let
it
all
burn
down
Просто
позволить
всему
сгореть
дотла.
I
love
to
slip
fast,
get
carried
away
Я
люблю
быстро
сорваться,
потерять
контроль,
Slip
fast,
get
carried
away,
away,
away
Сорваться,
потерять
контроль,
контроль,
контроль.
Slip
fast,
get
carried
away
Сорваться,
потерять
контроль,
Slip
fast,
get
carried
away,
away
Сорваться,
потерять
контроль,
контроль.
Oh
my
God,
what
I'd
pay
to
just
Боже
мой,
сколько
бы
я
отдал,
чтобы
просто
Run
away
from
this?
Убежать
от
всего
этого?
Let
me
pay
for
it
later
Позволь
мне
расплатиться
за
это
позже.
Slip
fast,
get
carried
away
Сорваться,
потерять
контроль,
Slip
fast,
get
carried
away,
away,
away
Сорваться,
потерять
контроль,
контроль,
контроль.
And
sometimes
I
hate
this
road
that
I'm
taking
И
иногда
я
ненавижу
этот
путь,
по
которому
иду,
I
could
just
move
home,
no
occupation
Я
мог
бы
просто
вернуться
домой,
без
работы.
Throw
in
the
towel,
answer
to
no
one
Бросить
полотенце,
ни
перед
кем
не
отчитываться,
Just
let
it
all
burn
down
Просто
позволить
всему
сгореть
дотла.
I
love
to
slip
fast,
get
carried
away
Я
люблю
быстро
сорваться,
потерять
контроль,
Slip
fast,
get
carried
away,
away,
away
Сорваться,
потерять
контроль,
контроль,
контроль.
Slip
fast,
get
carried
away
Сорваться,
потерять
контроль,
Slip
fast,
get
carried
away,
away
(away)
Сорваться,
потерять
контроль,
контроль
(контроль).
Oh
my
God,
what
I'd
pay
to
just
Боже
мой,
сколько
бы
я
отдал,
чтобы
просто
Run
away
from
this?
Убежать
от
всего
этого?
Let
me
pay
for
it
later
(whoo!)
Позволь
мне
расплатиться
за
это
позже
(ух!).
Slip
fast,
get
carried
away
Сорваться,
потерять
контроль,
Slip
fast,
get
carried
away,
away,
away,
away,
away,
away,
away
Сорваться,
потерять
контроль,
контроль,
контроль,
контроль,
контроль,
контроль,
контроль.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Annika Bennett, Tucker Pillsbury, Jonah Shy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.