Rolf Zuckowski - Unsere Schule hat keine Segel - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Unsere Schule hat keine Segel
Our School Has No Sails
Schüler, Lehrer, Elternrat,
Students, teachers, and parents,
Heute gibt es kein Diktat.
There is no dictation today.
Auch das Rechnen fällt heut' aus
Math is also canceled today
Und der Ranzen bleibt zu Haus.
And backpacks are staying home.
Alle sind ganz aufgeregt,
Everyone is quite excited,
Auf dem Schulhof wird gefegt.
The schoolyard is being cleaned.
Lehrerzimmer, Klassenraum,
Teacher's lounge, classroom,
Alles blitzt man glaubt es kaum.
Everything glitters, you can hardly believe it.
Und der Rektor, nicht zu fassen,
And the principal, unbelievable,
Singt vor Freude: "Hoch die Tassen!
Sings joyfully, "Raise your glasses!
Heute feiern wir ein Fest,
Today we celebrate a festival,
Das Ihr nie vergesst!"
That you will never forget!”
Unsere Schule hat keine Segel,
Our school has no sails,
Und sie fährt nicht auf dem Ozean.
And it does not sail on the ocean.
Aber wie ein Schiff auf großer Reise,
But like a ship on a great journey,
Hat sie manchen Sturm erlebt in all den Jahren.
She has experienced many storms over the years.
Unsere Schule hat keinen Anker,
Our school has no anchor,
Doch sie steht und rührt sich nicht vom Fleck.
But she stands firm and does not move.
Sie zeigt uns die Welt auf ihre Weise,
She shows us the world in her own way,
Und als Käpt'n steht der Rektor auf dem Deck. Ahoi!
And the principal stands on the deck as captain. Ahoy!
Ferien und Hitzefrei,
Holidays and days off,
Da sind wir sofort dabei.
We are there right away.
Aber auch ein Fest wie heut',
But even a celebration like today,
Ist uns Recht zu jederzeit.
Is okay with us at any time.
Alle sind so gut gelaunt,
Everyone is in such a good mood,
Machen mit das man nur staunt.
Participating so that you are amazed.
Die Lehrerin verspricht dem Heinz,
The teacher promises Heinz,
Im Feiern kriegst Du eine Eins.
You will get an A in celebrating.
Und der Rektor, dieser Schlingel,
And the principal, this rascal,
Drückt im Rhytmus auf die Klingel.
Rings the bell in rhythm.
Und er ruft durch's ganze Haus:
And he calls out throughout the house,
"Volle Fahrt voraus!"
"Full speed ahead!"
Unsere Schule hat keine Segel,
Our school has no sails,
Und sie fährt nicht auf dem Ozean.
And it does not sail on the ocean.
Aber wie ein Schiff auf großer Reise,
But like a ship on a great journey,
Hat sie manchen Sturm erlebt in all den Jahren.
She has experienced many storms over the years.
Unsere Schule hat keinen Anker,
Our school has no anchor,
Doch sie steht und rührt sich nicht vom Fleck.
But she stands firm and does not move.
Sie zeigt uns die Welt auf ihre Weise,
She shows us the world in her own way,
Und als Käpt'n steht der Rektor auf dem Deck. Ahoi!
And the principal stands on the deck as captain. Ahoy!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.