Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jetzt kommt die Osterzeit
Now Comes Easter Time
Jetzt
kommt
die
Osterzeit
Now
comes
Easter
time,
my
love
Alle
Hasen
machen
sich
bereit
All
the
bunnies
are
getting
ready,
my
dove
Alle
Jahre
wieder
Every
year
again
Erklingen
unsre
Osterlieder
Our
Easter
songs
resound,
again
and
again
Jetzt
kommt
die
Osterzeit
Now
comes
Easter
time,
sweetheart
Alle
Hasen
machen
sich
bereit
All
the
bunnies
are
getting
ready,
take
heart
Und
im
Sonnenlicht
And
in
the
sunlight's
grace
Ist
jeder
Tag
wie
ein
Gedicht
Each
day's
a
poem,
in
this
happy
place
Vom
Ostereiermalen
Of
painting
Easter
eggs,
so
bright
Und
von
der
Farbenpracht,
And
of
the
colors,
shining
light,
Die
aus
dem
trüben
Wintergrau
That
from
the
dreary
winter
gray
Den
neuen
Frühling
macht
Make
the
new
spring,
come
what
may
Vom
Frühlingskinderlachen,
Of
children's
springtime
laughter,
sweet
and
clear
Das
aus
den
Fenstern
klingt
That
rings
out
from
the
windows,
far
and
near
Und
in
die
Häuser
ringsherum
And
into
the
houses
all
around
Das
helle
Leben
bringt
Brings
bright
life,
safe
and
sound
Jetzt
kommt
die
Osterzeit
Now
comes
Easter
time,
my
dear
Alle
Hasen
machen
sich
bereit
All
the
bunnies
are
getting
ready,
have
no
fear
Und
im
Sonnenlicht
And
in
the
sunlight's
gleam
Ist
jeder
Tag
wie
ein
Gedicht
Each
day's
a
poem,
or
a
pleasant
dream
Jetzt
kommt
die
Osterzeit
Now
comes
Easter
time,
my
sweet
Alle
Hasen
machen
sich
bereit
All
the
bunnies
are
getting
ready,
can't
be
beat
Und
im
Sonnenlicht
And
in
the
sunlight's
glow
Ist
jeder
Tag
wie
ein
Gedicht
Each
day's
a
poem,
you
should
know
Vom
Laufen
und
vom
Spielen
Of
running
and
of
playing,
free
and
bold
Und
vom
Spazierengehn,
And
of
taking
walks,
as
we
grow
old
Von
Bienen,
die
nach
langer
Zeit
Of
bees
that
after
a
long
time,
you
see
Die
ersten
Blüten
sehn
The
first
blossoms,
happily
Vom
Huhn,
das
brav
und
fleißig
Of
the
hen,
good
and
industrious
and
true
Die
Eier
legen
muss,
Must
lay
the
eggs,
for
me
and
you
Von
frisch
verliebten
Pärchen
Of
newly
smitten
couples,
hand-in-hand
Und
vom
allerersten
Kuss
And
of
the
very
first
kiss,
across
the
land
Jetzt
kommt
die
Osterzeit
Now
comes
Easter
time,
I
say
Alle
Hasen
machen
sich
bereit
All
the
bunnies
are
getting
ready,
hip
hooray
Und
im
Sonnenlicht
And
in
the
sunlight's
bright
embrace
Ist
jeder
Tag
wie
ein
Gedicht
Each
day's
a
poem,
in
this
happy
place
Jetzt
kommt
die
Osterzeit
Now
comes
Easter
time,
it's
clear
Alle
Hasen
machen
sich
bereit
All
the
bunnies
are
getting
ready,
my
dear
Und
im
Sonnenlicht
And
in
the
sunlight's
golden
hue
Ist
jeder
Tag
wie
ein
Gedicht
Each
day's
a
poem,
just
for
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rolf Zuckowski
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.