Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Could Turn Back The Hands Of Time
Если бы я мог повернуть время вспять
How
did
I
ever
let
you
slip
away
Как
я
мог
позволить
тебе
уйти
Never
knowing
I'd
be
singing
this
song
someday
Не
зная,
что
someday
буду
петь
эту
песнь
And
now
I'm
sinking,
sinking
to
rise
no
more
И
теперь
я
тону,
тону
без
надежды
всплыть
Ever
since
you
closed
the
door
С
тех
пор
как
ты
закрыла
дверь
If
I
could
turn,
turn
back
the
hands
of
time
Если
бы
я
мог,
мог
повернуть
время
вспять
Then
my
darling
you'd
still
be
mine
Тогда
моя
дорогая,
ты
бы
still
была
моей
If
I
could
turn,
turn
back
the
hands
of
time
Если
бы
я
мог,
мог
повернуть
время
вспять
Then
darling
you,
you'd
still
be
mine
Тогда
дорогая
ты,
ты
бы
still
была
моей
Funny,
funny
how
time
goes
by
Забавно,
забавно
как
время
летит
And
blessings
are
missed
in
the
wink
of
an
eye
И
благословения
missed
в
мгновении
ока
Why
should
one
have
to
go
on
suffering
Почему
нужно
продолжать
страдать
When
every
day
I
breathe,
please
come
back
to
me
Когда
каждый
день
я
дышу,
пожалуйста
вернись
ко
мне
If
I
could
turn,
turn
back
the
hands
of
time
Если
бы
я
мог,
мог
повернуть
время
вспять
Then
my
darling
you,
you
would
be
mine
Тогда
моя
дорогая
ты,
ты
была
бы
моей
If
I
could
turn,
turn
back
the
hands
of
time
Если
бы
я
мог,
мог
повернуть
время
вспять
Then
my
darling
you'd
still
be
mine
Тогда
моя
дорогая
ты
бы
still
была
моей
And
you
had
enough
love
for
the
both
of
us
И
у
тебя
было
достаточно
любви
для
нас
обоих
But
I,
I
did
you
wrong,
I
admit
I
did
Но
я,
я
поступил
с
тобой
wrong,
признаю
я
did
But
now
I'm
facing
the
rest
of
my
life
alone
Но
теперь
я
встречаю
остаток
своей
жизни
один
If
I
could
turn,
turn
back
the
hands
of
time
Если
бы
я
мог,
мог
повернуть
время
вспять
Then
my
darling
you,
you
would
be
mine
Тогда
моя
дорогая
ты,
ты
была
бы
моей
If
I
could
turn,
turn
back
the
hands
of
time
Если
бы
я
мог,
мог
повернуть
время
вспять
Then
my
darling
you'd
still
be
mine
Тогда
моя
дорогая
ты
бы
still
была
моей
I
never
hurt
you,
never
do
you
wrong
Я
никогда
не
hurt
тебя,
never
do
тебе
wrong
And
never
leave
your
side,
turn
back
И
never
leave
твою
сторону,
повернуть
back
If
I
could
just
turn
back
the
little
clock
on
the
wall
Если
бы
я
мог
просто
повернуть
маленькие
часы
на
стене
Then
I'd
come
to
realize
time
out
Тогда
я
бы
осознал
time
out
I
love
you,
love
you,
love
you,
love
you
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert S. Kelly
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.