Romo One - De Que Sirvio - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

De Que Sirvio - Romo OneÜbersetzung ins Englische




De Que Sirvio
What Was the Use
Intentaré reconstruir mi paz
I will try to rebuild my peace
Quemar tus besos, no mirar atrás
Burn your kisses, not look back
Te di mi oxígeno y mi voz
I gave you my oxygen and my voice
Hice un mundo para dos
I made a world for two
Hiciste que creyera en ti
You made me believe in you
Y después dijiste adiós
And then you said goodbye
De qué sirvió regalarte miles de cosas
What was the use of giving you thousands of things
Decirte por las noches que eras la más hermosa
Telling you at night that you were the most beautiful
De qué sirvió bajarte todo el mundo entero
What was the use of bringing the whole world down for you
Pensando que el cariño que me das es verdadero
Thinking that the affection you gave me was true
De qué sirvió decirte que eres tan bonita
What was the use of telling you that you are so pretty
Si ahora en el silencio, mi corazón te necesita
If now in silence, my heart needs you
De qué sirvió darte momentos de verdad
What was the use of giving you moments of truth
Si siempre llega el momento en que todo se acabará
If the moment always arrives when everything will end
De qué sirvió robarte miles de besitos
What was the use of stealing thousands of kisses from you
Si rompiste el corazón y lo hiciste pedacitos
If you broke my heart and tore it to pieces
De qué sirvió que siempre creyera en ti
What was the use of always believing in you
Si no existe amor de ti, solo existe amor de mi
If there is no love from you, only love from me
Dime si soy yo, el que amor siempre te dio
Tell me if it's me, the one who always gave you love
Si eres o soy yo, el que siempre te falló
If it's you or me, the one who always failed you
Y es que nunca me haces caso ni seguías mis consejos
And it is that you never listened to me or followed my advice
Me tenías como pendejo siempre atrás de tu reflejo
You had me like an idiot always behind your reflection
Intentaré reconstruir mi paz
I will try to rebuild my peace
Quemar tus besos, no mirar atrás
Burn your kisses, not look back
Te di mi oxígeno y mi voz
I gave you my oxygen and my voice
Hice un mundo para dos
I made a world for two
Hiciste que creyera en ti
You made me believe in you
Y después dijiste adiós
And then you said goodbye
El día de hoy intentaré ser más feliz
Today, I will try to be happier
No me importa lo que haga ni que tenga que decir
I don't care what I do or what I have to say
Voy a seguir nunca mirando hacía atrás
I will continue never looking back
Voy a seguir mi camino formando un mundo de paz
I will continue on my path, forming a world of peace
Regresará el oxígeno que te entregué
I will return the oxygen that I gave you
Nunca me endeudé de amor porque siempre te pagué
I never got into debt for love because I always paid you
Siempre fui fiel y yo terminé pagando
I was always faithful and I ended up paying
Las deudas de este cariño cuando íbamos caminando
The debts of this love when we were walking
Regresará mi sonrisa, mi voz, mi aliento
My smile, my voice, my breath will return
Regresarán los te amo que siempre se llevó el viento
The "I love yous" that the wind always took away will return
Y no pudiste valorar lo que te di
And you could not appreciate what I gave you
Rompiste mis ilusiones y te burlaste de mi
You broke my illusions and made fun of me
Eres y no yo, la que renunció al amor
It's you and not me, the one who gave up on love
Y soy yo y no tú, el que te daba calor
And it's me and not you, the one who gave you warmth
Termina todo, siempre hablaba por los dos
End it all, you always spoke for both of us
Y como cobarde solo dijiste adiós
And like a coward, you just said goodbye
Intentaré reconstruir mi paz
I will try to rebuild my peace
Quemar tus besos, no mirar atrás
Burn your kisses, not look back
Te di mi oxígeno y mi voz
I gave you my oxygen and my voice
Hice un mundo para dos
I made a world for two
Hiciste que creyera en ti
You made me believe in you
Y después dijiste adiós
And then you said goodbye





Autoren: Romo One


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.