Ron E Polo feat. Audi Austin - Where I'm from - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Where I'm from - Ron E Polo Übersetzung ins Deutsche




Where I'm from
Woher ich komme
What's up with my dawg, man
Was ist los mit meinem Kumpel, Mann?
Them muhfuckin Video Gram shit finally working man
Diese verdammten Video Gram-Sachen funktionieren endlich, Mann.
Send me them videos
Schick mir die Videos.
Send me some videos and shit of LA
Schick mir ein paar Videos und so von LA.
And shit man but what's going down with you though, bro
Und so, Mann, aber was ist mit dir los, Bruder?
Im finna uh
Ich werde, äh...
Im finna shoot you a call and shit
Ich werde dich anrufen und so.
This shit be working fluky sometimes
Dieses Ding funktioniert manchmal komisch.
Sometimes it lets me send a video and sometimes it don't
Manchmal kann ich ein Video senden und manchmal nicht.
So send me that video
Also schick mir das Video.
Turn my mic up
Mach mein Mikro lauter.
You really want to know what columbus is about
Du willst wirklich wissen, worum es in Columbus geht?
I'll give you slight insight
Ich gebe dir einen kleinen Einblick.
I pulled this one from the stomach
Ich habe das hier aus dem Bauch heraus geholt.
I'll rep the Bus til its something
Ich werde den Bus repräsentieren, bis es etwas wird.
The public schools starts at 8
Die öffentlichen Schulen beginnen um 8 Uhr.
Make sure the buses are running
Stell sicher, dass die Busse fahren.
Not the yellow the Cotas
Nicht die gelben, die Cotas.
Don't have enough in the quota
Habe nicht genug im Kontingent.
So the kids skipping school
Also schwänzen die Kinder die Schule.
Get caught up trapping at Kroger
Werden beim Dealen bei Kroger erwischt.
Tend to learn when your older
Man lernt eher, wenn man älter ist.
So just slow down little soldier
Also mach langsam, kleiner Soldat.
You don't want to get Popped
Du willst nicht erwischt werden.
I'm not talking bout soda
Ich rede nicht von Limo.
Where the summers are Hot
Wo die Sommer heiß sind.
And the winters are colder
Und die Winter kälter.
Spent most days out south but Ron e been all over
Habe die meisten Tage im Süden verbracht, aber Ron E war überall.
I seen the city change a lot
Ich habe gesehen, wie sich die Stadt sehr verändert hat.
In all hopes for the best
In aller Hoffnung auf das Beste.
Get it off ya chest
Lass es raus.
Got a problem we can mob it out
Hast du ein Problem, können wir es ausfechten.
Its gonna be a fucking movie when the squad is out
Es wird ein verdammter Film, wenn die Truppe draußen ist.
Call up anybody and they'll tell you what I'm talm bout
Ruf irgendjemanden an und er wird dir sagen, wovon ich rede.
Polo
Polo.
I don't think they understand where i'm from
Ich glaube nicht, dass sie verstehen, woher ich komme.
Where I'm From (The City, Yea Yea, The City)
Woher ich komme (Die Stadt, Ja Ja, Die Stadt).
I don't think they understand where i'm from
Ich glaube nicht, dass sie verstehen, woher ich komme.
Where I'm From (The City, Yea Yea, The City of The Bucks)
Woher ich komme (Die Stadt, Ja Ja, Die Stadt der Bucks).
Ain't too many options so we out here mobbin
Es gibt nicht viele Optionen, also sind wir hier draußen und machen Stress.
Don't pick up my phone unless it's bout the profit
Ich gehe nicht ans Telefon, es sei denn, es geht um Profit.
I don't think they understand where i'm from
Ich glaube nicht, dass sie verstehen, woher ich komme.
Where I'm From (The City, Yea Yea, The City of The Bucks)
Woher ich komme (Die Stadt, Ja Ja, Die Stadt der Bucks).
Damn the city of the bucks
Verdammt, die Stadt der Bucks.
Put my boy in cuffs
Hat meinen Jungen in Handschellen gelegt.
OsOs is like a frat
OsOs ist wie eine Bruderschaft.
Don't you try to rush
Versuch nicht, dich zu beeilen.
We been working hard enough
Wir haben hart genug gearbeitet.
We can never bust
Wir können niemals scheitern.
Cuz this history to anyone who looks us up
Denn das ist Geschichte für jeden, der uns nachschlägt.
Too many want to go against instead of teaming up
Zu viele wollen gegeneinander antreten, anstatt sich zusammenzuschließen.
Block O showed us love
Block O hat uns Liebe gezeigt.
Thats why we always linking up
Deshalb treffen wir uns immer wieder.
We threw the holidazed with helly artist thats official
Wir haben die Holidazed mit Helly Artist veranstaltet, das ist offiziell.
Couldn't pull a crowd
Konnte keine Menge anziehen.
Niccas rather pulled they pistols
Typen zogen lieber ihre Pistolen.
Reynoldburgs, dublin hoes looking extra sexy
Reynoldburgs, Dublin-Mädels sehen besonders sexy aus.
Got homies out bexley
Habe Kumpels draußen in Bexley.
Living good x Extra flexy
Leben gut, extra flexy.
East side taught me how to hustle
Die East Side hat mir beigebracht, wie man sich durchschlägt.
Make it outs a blessing
Es zu schaffen ist ein Segen.
The west side can get rough
Die West Side kann rau werden.
Niccas acting hella sketchy
Typen verhalten sich verdammt zwielichtig.
Forreal
Im Ernst.
I don't think they understand where i'm from
Ich glaube nicht, dass sie verstehen, woher ich komme.
Where I'm From (The City, Yea Yea, The City)
Woher ich komme (Die Stadt, Ja Ja, Die Stadt).
I don't think they understand where i'm from
Ich glaube nicht, dass sie verstehen, woher ich komme.
Where I'm From (The City, Yea Yea, The City of The Bucks)
Woher ich komme (Die Stadt, Ja Ja, Die Stadt der Bucks).
Ain't too many options so we out here mobbin
Es gibt nicht viele Optionen, also sind wir hier draußen und machen Stress.
Don't pick up my phone unless it's bout the profit
Ich gehe nicht ans Telefon, es sei denn, es geht um Profit.
I don't think they understand where i'm from
Ich glaube nicht, dass sie verstehen, woher ich komme.
Where I'm From (The City, Yea Yea, The City of The Bucks)
Woher ich komme (Die Stadt, Ja Ja, Die Stadt der Bucks).
The real Rockstar is the clothing store
Der echte Rockstar ist der Klamottenladen.
Got a job up north
Habe einen Job im Norden.
Now I'm back and forth off morse
Jetzt bin ich hin und her bei Morse.
Obetz seem so far
Obetz scheint so weit weg.
When you didn't have a car
Wenn du kein Auto hattest.
The only one that whipped was bam
Der Einzige, der einen Wagen hatte, war Bam.
And steeplechase was far
Und Steeplechase war weit.
Look how far we came nicca
Schau, wie weit wir gekommen sind, Süße.
Look how far we grown
Schau, wie erwachsen wir geworden sind.
Brutus tatted on my arm
Brutus ist auf meinen Arm tätowiert.
Makes me think of home
Lässt mich an Zuhause denken.
Niccas want the throne
Typen wollen den Thron.
1st we got to be known
Zuerst müssen wir bekannt werden.
Im tryna push this way of life around the whole globe
Ich versuche, diese Lebensweise auf der ganzen Welt zu verbreiten.
They know O State
Sie kennen O State.
O Great
O Großartig.
I know we great
Ich weiß, wir sind großartig.
Musically they'll relate
Musikalisch werden sie sich damit identifizieren.
I wake up each day
Ich wache jeden Tag auf.
A work on different albums
Und arbeite an verschiedenen Alben.
If they don't understand the bus
Wenn sie den Bus nicht verstehen.
We'll the same outcome
Wird das gleiche Ergebnis herauskommen.
Out
Aus.
I don't think they understand where i'm from
Ich glaube nicht, dass sie verstehen, woher ich komme.
Where I'm From (The City, Yea Yea, The City)
Woher ich komme (Die Stadt, Ja Ja, Die Stadt).
I don't think they understand where i'm from
Ich glaube nicht, dass sie verstehen, woher ich komme.
Where I'm From (The City, Yea Yea, The City of The Bucks)
Woher ich komme (Die Stadt, Ja Ja, Die Stadt der Bucks).
Ain't too many options so we out here mobbin
Es gibt nicht viele Optionen, also sind wir hier draußen und machen Stress.
Don't pick up my phone unless it's bout the profit
Ich gehe nicht ans Telefon, es sei denn, es geht um Profit.
I don't think they understand where i'm from
Ich glaube nicht, dass sie verstehen, woher ich komme.
Where I'm From (The City, Yea Yea, The City of The Bucks)
Woher ich komme (Die Stadt, Ja Ja, Die Stadt der Bucks).





Autoren: Ron E Polo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.