Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
nato
in
un
giorno
d′estate
del
'53
I
was
born
on
a
summer's
day
in
'53
Senza
soldi,
ma
in
quegli
anni
ognuno
si
sentiva
un
re
Without
money,
but
in
those
years
everyone
felt
like
a
king
Mia
madre
mi
diceva
sempre
"tu
sarai
dottore"
My
mother
always
said
to
me,
"You'll
be
a
doctor."
Terrore
nei
miei
occhi,
scappavo
in
riva
al
mare
Terror
in
my
eyes,
I
would
escape
to
the
seaside
Fissavo
le
mie
stelle
come
fossero
pensieri
I
would
stare
at
my
stars
as
if
they
were
thoughts
Mi
sembra
più
lontano,
ma
è
stato
solo
ieri
It
seems
like
a
long
time
ago,
but
it
was
only
yesterday
No,
so
quello
che
farò,
quello
che
io
farò,
quello
che
diventerò
No,
I
know
what
I'll
do,
what
I'll
do,
what
I'll
become
Noi
andavamo
a
sederci
nei
bar
dei
sogni
impossibili
We
would
go
sit
in
bars
with
pipe
dreams
Dicevi
"che
chi
non
ama
muore,
io
sono
pazza
di
te"
You
would
say,
"Those
who
don't
love
die,
I'm
crazy
about
you."
Bene,
adesso
non
so
dove
sei
Well,
now
I
don't
know
where
you
are
Anche
perché
non
ti
ho
cercata
più
Also
because
I
never
looked
for
you
again
Se
ti
incontrassi
però
te
lo
direi
But
if
I
ever
ran
into
you,
I'd
tell
you
Io
sto
morendo
come
hai
detto
tu
I'm
dying,
like
you
said
Ma
so
quello
che
farò,
quello
che
io
farò,
quello
che
diventerò
But
I
know
what
I'll
do,
what
I'll
do,
what
I'll
become
Un
anno
e
un
giorno
all′estate
dell'83
A
year
and
a
day
in
the
summer
of
'83
Per
la
gente
io
sono
qualcuno,
c'è
chi
piange
per
me
To
people,
I'm
someone;
there
are
those
who
weep
for
me
Bene,
io
dico
alla
gente
che
non
sono
un
bel
niente
Well,
I
tell
people
I'm
nothing
Mi
piacerebbe
cantare
tutto
quello
che
non
so
I
would
like
to
sing
about
everything
I
don't
know
Ed
agguantare
all′istante
ogni
pensiero
vagante
And
grab
every
fleeting
thought
in
an
instant
Come
in
un
giorno
d′estate
avevi
detto
tu
Like
you
said
on
a
summer's
day
Non
ti
ho
scordato
mai,
non
sono
riuscito
mai
a
dirti
"ti
amo"
e
poi
I
never
forgot
you;
I
never
managed
to
tell
you,
"I
love
you,"
and
then
Poi,
ecco
cosa
farò,
da
domani
ti
cercherò,
ecco
cosa
farò!
Then,
here's
what
I'll
do:
I'll
look
for
you
starting
tomorrow,
here's
what
I'll
do!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.