Ron - Cosa Faro' - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Cosa Faro' - RonÜbersetzung ins Englische




Cosa Faro'
What I'll Do
Sono nato in un giorno d′estate del '53
I was born on a summer's day in '53
Senza soldi, ma in quegli anni ognuno si sentiva un re
Without money, but in those years everyone felt like a king
Mia madre mi diceva sempre "tu sarai dottore"
My mother always said to me, "You'll be a doctor."
Terrore nei miei occhi, scappavo in riva al mare
Terror in my eyes, I would escape to the seaside
Fissavo le mie stelle come fossero pensieri
I would stare at my stars as if they were thoughts
Mi sembra più lontano, ma è stato solo ieri
It seems like a long time ago, but it was only yesterday
No, so quello che farò, quello che io farò, quello che diventerò
No, I know what I'll do, what I'll do, what I'll become
Noi andavamo a sederci nei bar dei sogni impossibili
We would go sit in bars with pipe dreams
Dicevi "che chi non ama muore, io sono pazza di te"
You would say, "Those who don't love die, I'm crazy about you."
Bene, adesso non so dove sei
Well, now I don't know where you are
Anche perché non ti ho cercata più
Also because I never looked for you again
Se ti incontrassi però te lo direi
But if I ever ran into you, I'd tell you
Io sto morendo come hai detto tu
I'm dying, like you said
Ma so quello che farò, quello che io farò, quello che diventerò
But I know what I'll do, what I'll do, what I'll become
Un anno e un giorno all′estate dell'83
A year and a day in the summer of '83
Per la gente io sono qualcuno, c'è chi piange per me
To people, I'm someone; there are those who weep for me
Bene, io dico alla gente che non sono un bel niente
Well, I tell people I'm nothing
Mi piacerebbe cantare tutto quello che non so
I would like to sing about everything I don't know
Ed agguantare all′istante ogni pensiero vagante
And grab every fleeting thought in an instant
Come in un giorno d′estate avevi detto tu
Like you said on a summer's day
Non ti ho scordato mai, non sono riuscito mai a dirti "ti amo" e poi
I never forgot you; I never managed to tell you, "I love you," and then
Poi, ecco cosa farò, da domani ti cercherò, ecco cosa farò!
Then, here's what I'll do: I'll look for you starting tomorrow, here's what I'll do!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.