Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Profondo Dell'Azzuro Del Mondo
Глубина голубизны мира
Non
lo
so,
non
lo
so
non
ricordo
più
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
больше
не
помню
Cosa
fossi
prima
del
mio
tempo
Кем
я
был
до
того,
как
мое
время
пришло
Ma
raccontano
che
scese
un
gran
silenzio
Но
говорят,
что
опустилось
великое
молчание
Come
una
preghiera
dentro
a
un
tempio
Как
молитва
в
храме
E
poi
una
voce
per
paura
cantò
А
потом
голос
из
страха
запел
Così
forte
che
il
mio
cuore
Так
громко,
что
мое
сердце
Capì
che
era
tempo
di
cominciare
Поняло,
что
пришло
время
начать
A
respirare
il
profondo
dell'azzurro
del
mondo
Дышать
в
глубине
голубизны
мира
Non
lo
so,
non
lo
so
cosa
sono
adesso
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
кто
я
сейчас
Ma
riesco
ad
ascoltare
l'universo
Но
я
могу
слышать
вселенную
Sento
il
sole
e
i
pianeti
che
gridano
Я
слышу,
как
солнце
и
планеты
кричат
Quando
c'è
qualcuno
che
si
è
perso
Когда
кто-то
теряется
Io
non
mi
sento
solo
neanche
un
minuto
Я
не
чувствую
себя
одиноким
ни
единой
минуты
Perché
Dio
mi
ha
dato
un
senso
Потому
что
Бог
дал
мне
смысл
Un
grande
amore
che
mi
ha
colpito
dentro
Великую
любовь,
поразившую
меня
изнутри
Esattamente
nel
centro
Прямо
в
самое
сердце
E
adesso
canta
nel
vento
И
теперь
она
поет
на
ветру
Non
lo
so,
non
lo
so
chi
sono
adesso
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
кто
я
сейчас
Non
lo
so
ancora
adesso
Я
все
еще
не
знаю
Sento
che,
sento
che
sono
diverso
Я
чувствую,
что
я
другой
Perché
è
lei,
anche
lei
è
tutto
questo
Потому
что
она,
и
она
тоже
все
это
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.