Ron - Lascia Stare - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Lascia Stare - RonÜbersetzung ins Englische




Lascia Stare
Leave It Alone
Ehi, non parlare più
Hey, don't say anything more
Lascia stare tutto come sta e
Leave everything as it is and
Non cercare tu
Don't you try
Di spiegarti quello che sai già
To explain to yourself what you already know
Di nasconderti dietro a un "non so"
To hide behind an "I don't know"
O ad un "chi l'avrebbe detto, chi l'avrebbe detto mai"
Or a "who would have thought, who would have ever thought"
Ora sei qui, il perché ma lo sai
Now you're here, why do you know
Così noi ci sfioriamo per caso
So we touch each other by chance
Come pesci buttati dentro a un vaso
Like fish thrown into a vase
E poi noi, in silenzio e per mano
And then we, in silence and hand in hand
Ci muoviamo senza andarcene lontano
We move without going far away
Dove tu non sei stata mai
Where you have never been before
E senza una parola vedrai quello che dirai
And without a word you will see what you will say
Tu, tu, tu, tu non sei più sola, anzi non lo sei stata mai
You, you, you, you are no longer alone, indeed you never were
Senza cercare una ragione importante, per un bacio più grande
Without looking for an important reason, for a bigger kiss
E un altro ancora, per far vedere che non hai più paura
And another one, to show that you are no longer afraid
O il cuore in gola, rimane un'ora
Or with your heart in your throat, it remains an hour
E non ti chiedere se era meglio star sola, o chi sei o con chi sei
And don't ask yourself if it was better to be alone, or who you are or who you are with
Siamo qui, io e te in piedi, apri gli occhi, siamo ancora vivi, vedi
We are here, me and you standing, open your eyes, we are still alive, you see
Dio mio, no, cos'abbiamo mai fatto?
My God, no, what have we ever done?
Ma 'sta zitta, se no divento matto!
But be quiet, or I will go crazy!
Ah, mistero più nero, per un'ora c'è sembrato tutto vero
Ah, blackest mystery, for an hour it all seemed real
Si son viste le cose più belle:
The most beautiful things have been seen:
Una cascata di stelle, la notte venire giù
A cascade of stars, the night coming down
Poi tutto il cielo pieno di palloni, tu una bimba con il naso all'insù
Then the whole sky full of balloons, you a child with your nose pointed up
Non c'è bisogno di sentirsi più buoni
There is no need to feel good any more
Di qualcuno che ci perdoni, non siamo a scuola
Of someone who forgives us, we are not at school
Possiamo star zitti senza una parola
We can be quiet without a word
Guardarci, sentirci
Watch each other, listen to each other
Ancora un'ora
One more hour
E non ti chiedere se era meglio star sola
And don't ask yourself if it was better to be alone
O chi sei o con chi sei
Or who you are or who you are with
Siamo qui, io e te, in piedi
We are here, me and you, standing
Apri gli occhi, siamo ancora vivi, vedi
Open your eyes, we are still alive, you see






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.