Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
חצאית
אדומה
במרחק,
במרחק
Красная
юбка
вдали,
вдали
מישהו
צחק,
מישהו
צעק
Кто-то
смеялся,
кто-то
кричал
אוטובוסים
באים
מדרום,
מצפון
Автобусы
едут
с
юга,
с
севера
הצפיפות
הנעימה
הזאת
Эта
приятная
теснота
על
סף
עילפון
На
грани
обморока
היינו
אלפים
Нас
были
тысячи
היינו
רבבות
Нас
были
десятки
тысяч
בצידנית
יש
בננה
ותפוז
В
сумке-холодильнике
банан
и
апельсин
אף
אחד
לא
רוצה
למות
באמצע
התמוז
Никто
не
хочет
умереть
в
середине
лета
השלטים
באוויר,
עוד
מעט
הנואמים
Плакаты
в
воздухе,
скоро
ораторы
הלאה,
הלאה
הכיבוש
שתי
מדינות
לשני
עמים
Долой,
долой
оккупацию,
два
государства
для
двух
народов
היינו
אלפים
Нас
были
тысячи
היינו
רבבות
Нас
были
десятки
тысяч
הכיכר
כבר
ריקה
וכולם
ישנים
Площадь
уже
пуста,
и
все
спят
עטיפות
של
קסטה,
נסורת
של
בוטנים
Обертки
от
пирожных,
шелуха
от
арахиса
ולאיש
אין
כבר
חשק
לשיר
בכיכר
И
ни
у
кого
нет
желания
петь
на
площади
הרי
היינו
שם
פעם,
ראינו
איך
זה
נגמר
Ведь
мы
были
там
однажды,
видели,
чем
это
кончается
היינו
אלפים
Нас
были
тысячи
היינו
רבבות
Нас
были
десятки
тысяч
היינו
כחולמים
Мы
были
словно
мечтатели
היינו
לבבות
Мы
были
сердца
היינו
רבבות
Нас
были
десятки
тысяч
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ויץ ערן, קינן רונה
Album
זמן התפוז
Veröffentlichungsdatum
07-03-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.