Mmh
Mmh
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Mmh
Mmh
Au
départ,
c'était
pas
comme
ça
qu'ça
devait
se
passer
Initially,
that's
not
how
things
were
supposed
to
happen
Tu
parles
de
moi,
j'suis
plus
sur
ça
en
vérité
You
talk
about
me,
I'm
not
so
sure
about
that
anymore
Et
tu
tournes,
tu
viens,
tu
pars,
tu
restes
And
you
come
and
go,
you
turn
around,
you
stay
J'te
vois
faire,
j'm'en
tape
en
vrai
I
see
you
doing
things,
but
honestly,
I
don't
care
J'ai
le
nez
dans
mes
affaires,
hein
I'm
focused
on
my
own
business,
you
know?
Bébé,
mi
amor,
si
t'écoutes
pas
Baby,
my
love,
if
you
don't
listen
On
te
remplace,
chérie,
si
t'écoutes
pas
We'll
replace
you,
darling,
if
you
don't
listen
Oh
mi
amor,
j'ai
dit
si
t'écoutes
pas
(pas,
pas,
pas,
pas,
pas,
hey)
Oh
my
love,
I
said
if
you
don't
listen
(no,
no,
no,
no,
no,
hey)
Monsieur,
bonjour,
-jour,
-jour
Sir,
hello,
-hello,
-hello
T'es
mon
joujou,
-jou,
-jou
You're
my
toy,
-toy,
-toy
Monsieur,
bonjour,
-jour,
-jour,
-jour,
-jour,
-jour
Sir,
hello,
-hello,
-hello,
-hello,
-hello,
-hello
Ça
fait
beaucoup
d'un
coup
It's
a
lot
all
at
once
Quand
j'suis
pas
là,
t'es
en
bug
When
I'm
not
around,
you're
glitching
Ça
fait
beaucoup
d'un
coup
It's
a
lot
all
at
once
Quand
j'suis
pas
là,
t'es
en
bug
When
I'm
not
around,
you're
glitching
J'me
suis
envolée,
envolée
I
flew
away,
flew
away
J'ai
laissé
tout
le
monde
derrière
(derrière)
I
left
everyone
behind
(behind)
Envolée,
envolée
Flew
away,
flew
away
J'l'ai
laissé
tomber
I
let
him
fall
Oh-oh,
qui
tient
les
rênes?
C'est
moi
(moi,
moi)
Oh-oh,
who
holds
the
reins?
It's
me
(me,
me)
Comme
t'écoutes
pas,
c'est
mort
(mort,
mort)
Since
you
don't
listen,
it's
over
(over,
over)
Désormais,
j'pense
à
moi,
ah
From
now
on,
I'm
thinking
of
myself,
ah
Bébé,
mi
amor,
si
t'écoutes
pas
Baby,
my
love,
if
you
don't
listen
On
te
remplace,
chérie,
si
t'écoutes
pas
We'll
replace
you,
darling,
if
you
don't
listen
Oh
mi
amor,
j'ai
dit
si
t'écoutes
pas
(pas,
pas,
pas,
pas,
pas,
hey)
Oh
my
love,
I
said
if
you
don't
listen
(no,
no,
no,
no,
no,
hey)
Monsieur,
bonjour,
-jour,
-jour
Sir,
hello,
-hello,
-hello
T'es
mon
joujou,
-jou,
-jou
You're
my
toy,
-toy,
-toy
Monsieur,
bonjour,
-jour,
-jour,
-jour,
-jour,
-jour
Sir,
hello,
-hello,
-hello,
-hello,
-hello,
-hello
Ça
fait
beaucoup
d'un
coup
It's
a
lot
all
at
once
Quand
j'suis
pas
là,
t'es
en
bug
When
I'm
not
around,
you're
glitching
Ça
fait
beaucoup
d'un
coup
It's
a
lot
all
at
once
Quand
j'suis
pas
là,
t'es
en
bug
When
I'm
not
around,
you're
glitching
J'me
suis
envolée,
envolée
I
flew
away,
flew
away
J'ai
laissé
tout
le
monde
derrière
(derrière)
I
left
everyone
behind
(behind)
Envolée,
envolée
Flew
away,
flew
away
J'l'ai
laissé
tomber
I
let
him
fall
Monsieur,
bonjour,
-jour,
-jour
Sir,
hello,
-hello,
-hello
T'es
mon
joujou,
-jou,
-jou
You're
my
toy,
-toy,
-toy
Monsieur,
bonjour,
-jour,
-jour,
-jour,
-jour,
-jour
hey
Sir,
hello,
-hello,
-hello,
-hello,
-hello,
-hello
hey
Monsieur,
bonjour,
-jour,
-jour
Sir,
hello,
-hello,
-hello
T'es
mon
joujou,
-jou,
-jou
You're
my
toy,
-toy,
-toy
Monsieur,
bonjour,
-jour,
-jour,
-jour,
-jour,
-jour
Sir,
hello,
-hello,
-hello,
-hello,
-hello,
-hello
Ça
fait
beaucoup
d'un
coup
It's
a
lot
all
at
once
Quand
j'suis
pas
là,
t'es
en
bug
When
I'm
not
around,
you're
glitching
Ça
fait
beaucoup
d'un
coup
It's
a
lot
all
at
once
Quand
j'suis
pas
là,
t'es
en
bug
When
I'm
not
around,
you're
glitching
Bewerten Sie die Übersetzung
1 200 KM/H
2 1er RDV
3 Problème
4 Berline
5 Jamais
6 J'élimine
7 Money
8 Téco
9 Beaucoup
10 Bonnie & Clyde
11 Suis-moi (feat. Ninho)
12 Mélodie
13 Sombre
14 Compliqué
15 Longue vie (feat. Eva)
16 Nha Terra
17 On s'emballe
18 Dis-le
19 Sincère
20 Comme moi (feat. Tiakola)
21 Solitude
22 Atterrissage
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.