Ronisia - Berline - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Berline - RonisiaÜbersetzung ins Russische




Berline
Седан
Yeah-eh
Да-а
Tu m'as fait monter dans la berline
Ты усадил меня в свой седан
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
Tu sais qu'c'est dur quand c'est pas toi, faut qu'j'me décide (mmh-mmh)
Знаешь, как тяжело, когда решение не за мной (мм-мм)
Tu t'habitues, quand j'suis pas là, moi j'me désiste (mmh-mmh)
Ты привыкаешь, когда меня нет рядом, я сдаюсь (мм-мм)
Tu le vois bien, quand t'es chelou, moi je t'esquive (mmh-mmh)
Ты же видишь, когда ты странный, я тебя избегаю (мм-мм)
J'ai vu tout c'qui m'attendait, j'me suis défilée
Я видела, что меня ждет, и сбежала
Quand j'toque, tu réponds qu'on se capte (qu'on se capte)
Когда я стучусь, ты отвечаешь, что мы встретимся (что мы встретимся)
J'ai tourné l'dos à tous les bougs qui veulent ta place (qui veulent ta place)
Я отвернулась от всех парней, которые хотят занять твое место (которые хотят занять твое место)
Si t'es le chouchou des nanas, j'me taille (ouais, j'me taille)
Если ты любимчик девчонок, я ухожу (да, я ухожу)
Et sur un coup d'folie, j'peux tout lâcher, c'est banal (oh, nan)
И в порыве безумия я могу все бросить, это банально (о, нет)
Senti, tu sais bien c'que j'pense de toi
Почувствуй, ты знаешь, что я о тебе думаю
Depuis qu't'es là, c'est plus pareil (pareil)
С тех пор, как ты появился, все изменилось (изменилось)
Tu l'as senti, oh, plus personne comme moi
Ты это почувствовал, о, больше нет никого, как я
Prend soin d'moi comme si c'était toi
Заботься обо мне, как если бы это был ты сам
Tu m'as fait monter dans la berline (berline)
Ты усадил меня в свой седан (седан)
Tu m'as dit, "c'est toi qu'je veux bébé" (bébé)
Ты сказал: "Это тебя я хочу, детка" (детка)
Mais j'ai tendance à faire la maligne, des fois
Но я иногда люблю вредничать
Tu m'as dit, "c'est toi qu'je veux bébé" (bébé)
Ты сказал: "Это тебя я хочу, детка" (детка)
Tu m'as fait monter dans la berline (berline)
Ты усадил меня в свой седан (седан)
Tu m'as dit, "c'est toi qu'je veux bébé" (bébé)
Ты сказал: "Это тебя я хочу, детка" (детка)
Mais j'ai tendance à faire la maligne, des fois
Но я иногда люблю вредничать
Tu m'as dit, "c'est toi qu'je veux bébé" (bébé, bébé)
Ты сказал: "Это тебя я хочу, детка" (детка, детка)
Je parlerai pas d'mes souffrances, j'suis pas comme ça (nan)
Я не буду говорить о своих страданиях, я не такая (нет)
Quand j'te montre trop mes sentiments, j'finis par regretter (ah ouais)
Когда я слишком сильно показываю свои чувства, я в итоге жалею (ага)
Et si faut prendre des distances, t'es pas fait pour moi
И если нужно дистанцироваться, ты не для меня
Tu m'parles de tales et de gosses, pour qu'on soit connectés
Ты говоришь мне о сказках и детях, чтобы мы были связаны
Jamais, ne mens plus jamais (nan)
Никогда, больше никогда не лги (нет)
Oh non, plus jamais, c'est pas la bonne méthode (plus jamais)
О нет, больше никогда, это неверный метод (больше никогда)
J'ai dit jamais, oh non, plus jamais (jamais, nan, plus jamais)
Я сказала никогда, о нет, больше никогда (никогда, нет, больше никогда)
Tu joues les chants-mé, je n'reviendrai jamais
Ты играешь в невинность, я больше никогда не вернусь
Senti, tu sais bien c'que j'pense de toi
Почувствуй, ты знаешь, что я о тебе думаю
Depuis qu't'es là, c'est plus pareil (pareil)
С тех пор, как ты появился, все изменилось (изменилось)
Tu l'as senti, oh, plus personne comme moi
Ты это почувствовал, о, больше нет никого, как я
Prend soin d'moi comme si c'était toi
Заботься обо мне, как если бы это был ты сам
Tu m'as fait monter dans la berline (berline)
Ты усадил меня в свой седан (седан)
Tu m'as dit, "c'est toi qu'je veux bébé" (que je veux bébé)
Ты сказал: "Это тебя я хочу, детка" (тебя я хочу, детка)
Mais j'ai tendance à faire la maligne, des fois
Но я иногда люблю вредничать
Tu m'as dit, "c'est toi qu'je veux bébé" (bébé)
Ты сказал: "Это тебя я хочу, детка" (детка)
Tu m'as fait monter dans la berline (berline)
Ты усадил меня в свой седан (седан)
Tu m'as dit, "c'est toi qu'je veux bébé" (que je veux bébé)
Ты сказал: "Это тебя я хочу, детка" (тебя я хочу, детка)
Mais j'ai tendance à faire la maligne, des fois
Но я иногда люблю вредничать
Tu m'as dit, "c'est toi qu'je veux bébé" (c'est toi qu'je veux bébé)
Ты сказал: "Это тебя я хочу, детка" (это тебя я хочу, детка)
C'est toi qu'j'veux bébé
Это тебя я хочу, детка





Autoren: Karl Adjibade, Unfazzed, Ronisia Mendes


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.