Ronisia - Jamais - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Jamais - RonisiaÜbersetzung ins Russische




Jamais
Никогда
Même si j't'aime encore, tu n'le sauras jamais
Даже если я тебя всё ещё люблю, ты никогда об этом не узнаешь
Écoute, faut qu'tu t'tailles, tailles, ne reviens jamais
Слушай, тебе нужно уйти, уйти и никогда не возвращаться
Même si j't'aime encore, tu n'le sauras jamais
Даже если я тебя всё ещё люблю, ты никогда об этом не узнаешь
Écoute, faut qu'tu t'tailles, tailles
Слушай, тебе нужно уйти, уйти
Écoute, faut qu'tu t'tailles, tailles
Слушай, тебе нужно уйти, уйти
J'ai laissé mon cœur dans l'escalier
Я оставила свое сердце на лестнице
Brisé, il s'est habillé
Разбитое, оно оделось
J'sais qu'j'irai nulle part tant qu'j't'aurai dans l'coin d'ma tête
Я знаю, что никуда не денусь, пока ты будешь в уголке моей головы
J'prie même pour savoir t'oublier
Я даже молюсь, чтобы узнать, как тебя забыть
Maman m'le disait
Мама мне говорила
C'est comme si je n'étais plus moi-même
Как будто я больше не я
J'ai perdu ma raison d'être
Я потеряла смысл жизни
Tu contrôlais tout mon monde et tu l'savais bien
Ты контролировал весь мой мир, и ты это хорошо знал
J'ai perdu confiance et même l'envie d'aller bien, ouais
Я потеряла доверие и даже желание быть счастливой, да
C'trop dur de t'aimer (oh ouais)
Так тяжело тебя любить (о, да)
Encore pire d'oublier (oh ouais)
Еще тяжелее забыть (о, да)
J'aime t'entendre, j'aime te voir mais de loin, cette fois-ci
Я люблю слышать тебя, я люблю видеть тебя, но издалека, на этот раз
Même si j't'aime encore, tu n'le sauras jamais
Даже если я тебя всё ещё люблю, ты никогда об этом не узнаешь
Écoute, faut qu'tu t'tailles, tailles, ne reviens jamais
Слушай, тебе нужно уйти, уйти и никогда не возвращаться
Même si j't'aime encore, tu n'le sauras jamais
Даже если я тебя всё ещё люблю, ты никогда об этом не узнаешь
Écoute, faut qu'tu t'tailles, tailles
Слушай, тебе нужно уйти, уйти
Écoute, faut qu'tu t'tailles, tailles
Слушай, тебе нужно уйти, уйти
Écoute, faut qu'tu (ah-ah)
Слушай, тебе нужно (а-а)
Faut qu'tu (ah-ah)
Тебе нужно (а-а)
Faut qu'tu (ah-ah)
Тебе нужно (а-а)
Faut qu'tu (ah-ah)
Тебе нужно (а-а)
Fais l'aller sans retour
Уходи без возврата
Désolé, mon amour
Прости, моя любовь
Aujourd'hui, c'est mon tour
Сегодня моя очередь
J't'aimerai pas pour toujours
Я не буду любить тебя вечно
Parle de moi dans ton entourage
Говори обо мне в своем окружении
Oublie mon beau visage
Забудь мое красивое лицо
Fictif comme un mirage
Вымышленное, как мираж
Dois-je te dire merci? Non
Должна ли я сказать тебе спасибо? Нет
T'es pire qu'un accident
Ты хуже аварии
J'ai vu ma personne changer depuis que t'es parti, non
Я видела, как я изменилась с тех пор, как ты ушел, нет
Tu gères mal la distance
Ты плохо справляешься с расстоянием
Combien d'fois faut qu'j'te dise non?
Сколько раз я должна сказать тебе нет?
J'ai vu mon cœur réparé depuis que t'es parti, non
Я видела, как мое сердце исцелилось с тех пор, как ты ушел, нет
Même si j't'aime encore, tu n'le sauras jamais
Даже если я тебя всё ещё люблю, ты никогда об этом не узнаешь
Écoute, faut qu'tu t'tailles, tailles, ne reviens jamais
Слушай, тебе нужно уйти, уйти и никогда не возвращаться
Même si j't'aime encore, tu n'le sauras jamais
Даже если я тебя всё ещё люблю, ты никогда об этом не узнаешь
Écoute, faut qu'tu t'tailles, tailles
Слушай, тебе нужно уйти, уйти
Écoute, faut qu'tu t'tailles, tailles
Слушай, тебе нужно уйти, уйти
Écoute, faut qu'tu (ah-ah)
Слушай, тебе нужно (а-а)
Faut qu'tu (ah-ah)
Тебе нужно (а-а)
Faut qu'tu (ah-ah)
Тебе нужно (а-а)
Faut qu'tu (ah-ah)
Тебе нужно (а-а)





Autoren: Ronizia Mendes


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.