Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Amigo de Verdad
Настоящий друг
Puedo
hacer
una
canción
Я
могу
написать
песню
Que
hable
de
pájaros
o
plantas
О
птицах
или
растениях
O
flores
y
decir
que
bellas
son
Или
цветах
и
сказать,
как
они
прекрасны
Aunque
esos
niños
salgan
del
colegio
Хотя
эти
дети
выходят
из
школы
Hablando
de
otros
héroes
Говоря
о
других
героях
Que
los
míos
ya
son
viejos
Потому
что
мои
уже
старики
Puedo
hacer
una
canción
Я
могу
написать
песню
Que
hable
de
soledad
en
la
ciudad
Одиночества
в
городе
Pero
nunca,
nunca
la
haría
tan
real
Но
никогда,
никогда
не
сделаю
её
настолько
реальной
La
gente
escucha
historias
indecentes
Люди
слушают
непристойные
истории
Que
supone
que
suceden
a
los
demás
Которые,
как
они
думают,
случаются
с
другими
Una
melodía
que
se
eleve
al
mediodía
Мелодия,
взмывающая
в
полдень
Llevándose
mis
ganas
de
gritar
Унося
мое
желание
кричать
Buscándote
en
el
viento
Ища
тебя
на
ветру
Soñándote
despierto
Мечтая
о
тебе
наяву
Quién
sabe
como
serás?
Кто
знает,
какая
ты?
Puedo
hablar
de
cosas
Я
могу
говорить
о
вещах
Y
de
cosas
para
ocultar
И
о
вещах,
чтобы
скрыть,
Que
no
tengo
un
amigo
de
verdad
Что
у
меня
нет
настоящего
друга
Si
los
tonos
suenan
bien
Если
тона
звучат
хорошо
Se
buscan
las
palabras
Ищутся
слова
Nada
debe
fallar
Ничего
не
должно
быть
упущено
Y
vamos
en
el
tiempo
И
мы
идем
во
времени
Disponiendo
los
sucesos
Располагая
события
Y
la
historia,
la
verdad
И
историю,
правду
Una
melodía
que
se
eleve
al
mediodía
Мелодия,
взмывающая
в
полдень
Llevándose
mis
ganas
de
gritar
Унося
мое
желание
кричать
Buscándote
en
el
viento
Ища
тебя
на
ветру
Soñándote
despierto
Мечтая
о
тебе
наяву
Quién
sabe
como
serás?
Кто
знает,
какая
ты?
Puedo
hablar
de
cosas
Я
могу
говорить
о
вещах
Y
de
cosas
para
ocultar
И
о
вещах,
чтобы
скрыть,
Que
me
falta
un
amigo
de
verdad.
Что
мне
не
хватает
настоящего
друга.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mario Fernandez Moyano
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.