Roque Narvaja - Un Amigo de Verdad - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Un Amigo de Verdad - Roque NarvajaÜbersetzung ins Russische




Un Amigo de Verdad
Настоящий друг
Puedo hacer una canción
Я могу написать песню
Que hable de pájaros o plantas
О птицах или растениях
O flores y decir que bellas son
Или цветах и сказать, как они прекрасны
Aunque esos niños salgan del colegio
Хотя эти дети выходят из школы
Hablando de otros héroes
Говоря о других героях
Que los míos ya son viejos
Потому что мои уже старики
Puedo hacer una canción
Я могу написать песню
Que hable de soledad en la ciudad
Одиночества в городе
Pero nunca, nunca la haría tan real
Но никогда, никогда не сделаю её настолько реальной
La gente escucha historias indecentes
Люди слушают непристойные истории
Que supone que suceden a los demás
Которые, как они думают, случаются с другими
Una melodía que se eleve al mediodía
Мелодия, взмывающая в полдень
Llevándose mis ganas de gritar
Унося мое желание кричать
Buscándote en el viento
Ища тебя на ветру
Soñándote despierto
Мечтая о тебе наяву
Quién sabe como serás?
Кто знает, какая ты?
Puedo hablar de cosas
Я могу говорить о вещах
Y de cosas para ocultar
И о вещах, чтобы скрыть,
Que no tengo un amigo de verdad
Что у меня нет настоящего друга
Si los tonos suenan bien
Если тона звучат хорошо
Se buscan las palabras
Ищутся слова
Nada debe fallar
Ничего не должно быть упущено
Y vamos en el tiempo
И мы идем во времени
Disponiendo los sucesos
Располагая события
Y la historia, la verdad
И историю, правду
Una melodía que se eleve al mediodía
Мелодия, взмывающая в полдень
Llevándose mis ganas de gritar
Унося мое желание кричать
Buscándote en el viento
Ища тебя на ветру
Soñándote despierto
Мечтая о тебе наяву
Quién sabe como serás?
Кто знает, какая ты?
Puedo hablar de cosas
Я могу говорить о вещах
Y de cosas para ocultar
И о вещах, чтобы скрыть,
Que me falta un amigo de verdad.
Что мне не хватает настоящего друга.





Autoren: Mario Fernandez Moyano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.