Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Around Man
Мастер на все руки
I
ain′t
no
doctor,
I
ain't
no
doctor′s
son,
Я
не
доктор,
я
не
сын
доктора,
But
I'll
fill
your
prescription,
Но
я
выпишу
тебе
рецепт,
Till
the
real
doctor
comes,
Пока
не
появится
настоящий
доктор,
Till
the
real
doctor
comes.
Пока
не
появится
настоящий
доктор.
I
ain't
no
sailor,
ain′t
no
sailor′s
son,
Я
не
моряк,
не
сын
моряка,
But
I'll
be
your
navigator,
Но
я
буду
твоим
штурманом,
Till
the
marines
hit
town,
Пока
морпехи
не
придут
в
город,
Till
the
marines
hit
town.
Пока
морпехи
не
придут
в
город.
I′m
a
handyman,
an
all
around
man,
Я
мастер
на
все
руки,
разносторонний
мужчина,
I'm
a
handyman,
all
around
man,
Я
мастер
на
все
руки,
разносторонний
мужчина,
And
when
your
husband
comes,
А
когда
вернется
твой
муж,
That′s
when
the
handyman's
gonna
scram.
Вот
тогда
мастер
на
все
руки
уберется.
I
ain′t
the
DA,
ain't
the
DA's
son,
Я
не
прокурор,
не
сын
прокурора,
But
I′ll
talk
to
the
jury,
Но
я
поговорю
с
присяжными,
And
I′ll
see
justice
done.
И
я
добьюсь
правосудия.
Handyman,
I'm
a
handyman,
Мастер
на
все
руки,
я
мастер
на
все
руки,
An
all
around
man,
all
around
man.
Разносторонний
мужчина,
разносторонний
мужчина.
I
ain′t
no
astronaut,
Я
не
космонавт,
From
Cape
Kennedy
I
don't
come.
С
мыса
Канаверал
я
не
прибыл.
Just
step
inside
my
rocket
ship,
Просто
зайди
в
мой
космический
корабль,
I′ll
take
you
circling
round
the
sun.
Я
отправлю
тебя
на
орбиту
вокруг
солнца.
We'll
head
off
for
Pluto,
Venus
and
Mars,
Мы
отправимся
к
Плутону,
Венере
и
Марсу,
Step
inside,
baby,
I′ll
take
you
very
far.
Заходи,
малышка,
я
увезу
тебя
очень
далеко.
I'm
a
handyman,
an
all
around
man,
Я
мастер
на
все
руки,
разносторонний
мужчина,
An
all
around
man,
an
all
around
man,
Разносторонний
мужчина,
разносторонний
мужчина,
And
when
your
husband
comes,
А
когда
вернется
твой
муж,
That's
when
the
handyman
is
gonna
scram.
Вот
тогда
мастер
на
все
руки
уберется.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lee Jackson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.