Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crest of a Wave
Гребешок волны
Well,
you
can
ride
on
the
crest
of
a
wave
Что
ж,
ты
можешь
кататься
на
гребне
волны,
If
that′s
where
you
want
to
be
Если
ты
этого
хочешь.
But
does
the
look
on
your
face
Но
выражение
твоего
лица,
Mean
you're
really
feeling
happy?
Означает
ли
оно,
что
ты
действительно
счастлива?
Or
do
you
feel
like
you′re
standing
on
a
wooden
leg
Или
ты
чувствуешь
себя
так,
будто
стоишь
на
деревянной
ноге,
Or
a
poor
man
much
too
proud
to
beg
Или
как
бедняк,
слишком
гордый,
чтобы
просить
милостыню,
Or
a
page
from
a
book
that
can't
be
read
at
all?
Или
как
страница
из
книги,
которую
совсем
невозможно
прочитать?
You
gotta
see
by
the
way
Ты
должна
видеть
по
тому,
That
they
are
talking
Как
они
говорят,
That
it's
time
for
you
Что
тебе
пора
To
pick
up
your
grip
start
walking
Собраться
с
силами
и
идти.
′Cause
they
want
to
see
your
long
legs
flying
Ведь
они
хотят
видеть,
как
твои
длинные
ноги
несутся,
Go
to
the
place
where
the
earth
meets
the
sky
and
Идти
туда,
где
земля
встречается
с
небом,
и
Don′t
stop
to
turn
around
and
wave
goodbye
at
all
Не
останавливаться,
чтобы
обернуться
и
помахать
на
прощание.
They
won't
be
satisfied
Они
не
успокоятся,
Till
you′re
out
of
their
sight
Пока
ты
не
скроешься
из
их
поля
зрения.
But
I
wonder
how
will
you
feel
Но
мне
интересно,
как
ты
будешь
себя
чувствовать,
With
a
deck
of
cards
С
колодой
карт,
You're
not
around
to
deal
Которые
ты
не
можешь
раздать,
You′re
not
around
to
deal
Ты
не
можешь
раздать.
They
won't
be
satisfied
Они
не
успокоятся,
Till
you′re
out
of
their
sight
Пока
ты
не
скроешься
из
их
поля
зрения.
But
I
wonder
how
will
you
feel
Но
мне
интересно,
как
ты
будешь
себя
чувствовать,
With
a
deck
of
cards
С
колодой
карт,
You're
not
around
to
deal?
Которые
ты
не
можешь
раздать?
You're
not
around
to
deal
Ты
не
можешь
раздать.
Well,
they
say
it′s
a
lie,
a
joke
Что
ж,
они
говорят,
что
это
ложь,
шутка,
That
you
are
living
Что
ты
живешь.
But
you
know
one
thing
they
don′t
Но
ты
знаешь
одну
вещь,
которую
они
не
знают,
You
won't
give
in
Ты
не
сдашься.
′Cause
you're
like
a
cat,
chasin′
its
tail
Ведь
ты
как
кошка,
гоняющаяся
за
своим
хвостом,
Makes
a
million
circles
but
you're
gonna
fail
Делает
миллион
кругов,
но
ты
потерпишь
неудачу.
Look
down
you
just
don′t
understand
Посмотри
вниз,
ты
просто
не
понимаешь.
Well,
you
can
ride
on
the
crest
of
a
wave
Что
ж,
ты
можешь
кататься
на
гребне
волны,
If
that's
where
you
want
to
be
Если
ты
этого
хочешь.
But
does
the
look
on
your
face
Но
выражение
твоего
лица,
Mean
you're
really
feeling
happy?
Означает
ли
оно,
что
ты
действительно
счастлива?
Well,
do
you
feel
like
you′re
standing
on
a
wooden
leg
Что
ж,
ты
чувствуешь
себя
так,
будто
стоишь
на
деревянной
ноге,
A
poor
man
much
too
proud
to
beg
Как
бедняк,
слишком
гордый,
чтобы
просить
милостыню,
Or
a
page
from
a
book
that
can′t
be
read
at
all?
Или
как
страница
из
книги,
которую
совсем
невозможно
прочитать?
Well,
do
you
feel
like
you're
standing
on
a
wooden
leg
Что
ж,
ты
чувствуешь
себя
так,
будто
стоишь
на
деревянной
ноге,
Or
a
poor
man
much
too
proud
to
beg
Как
бедняк,
слишком
гордый,
чтобы
просить
милостыню,
Or
a
page
from
a
book
that
can′t
be
read
at
all?
Или
как
страница
из
книги,
которую
совсем
невозможно
прочитать?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rory Gallagher
Album
Deuce
Veröffentlichungsdatum
06-09-1998
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.