Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last of the Independants
Последний из независимых
I
caught
the
Red-Eye
at
midnight,
Я
поймал
"Красный
глаз"
в
полночь,
In
the
nick
of
time,
В
последний
момент,
And
we
soon
were
flying
high.
И
мы
вскоре
взмыли
ввысь.
Lord,
I
had
no
time
to
lose,
Господи,
мне
нельзя
было
терять
времени,
Things
were
getting
hot,
Всё
становилось
жарким,
Only
I
know
where
we
stashed
the
loot,
Только
я
знаю,
где
мы
спрятали
добычу,
The
mob
wants
to
know
the
spot.
Банда
хочет
знать
это
место.
They
got
the
muscle
in
from
Cleveland,
Они
привезли
громил
из
Кливленда,
The
fire-power
from
Detroit,
Огневую
мощь
из
Детройта,
They
missed
me
in
New
Jersey,
Они
упустили
меня
в
Нью-Джерси,
Though
things
got
pretty
tight.
Хотя
всё
было
довольно
напряженно.
Well,
they
caught
my
scent
in
Richmond,
Они
учуяли
мой
след
в
Ричмонде,
At
the
Hotel
Savoy,
В
отеле
"Савой",
But
I
got
out
the
laundry
shute,
Но
я
выбрался
через
мусоропровод,
And
went
to
Chicago,
Illinois.
И
отправился
в
Чикаго,
штат
Иллинойс.
I′m
the
Last
of
the
Independents,
Я
последний
из
независимых,
Yeah,
they're
searching
coast
to
coast,
Да,
они
ищут
от
побережья
до
побережья,
Only
I
know
where
we
hid
the
loot,
Только
я
знаю,
где
мы
спрятали
добычу,
Eleven
years
ago.
Одиннадцать
лет
назад.
I
caught
the
Red-Eye
at
midnight,
Я
поймал
"Красный
глаз"
в
полночь,
In
the
nick
of
time,
В
последний
момент,
We
soon
were
high
and
wide.
Мы
вскоре
были
высоко
и
далеко.
The
moon
was
laughing
at
me,
Луна
смеялась
надо
мной,
Like
it
did
not
have
a
care,
Как
будто
ей
было
всё
равно,
But
I
just
smiled
right
back
and
said,
Но
я
просто
улыбнулся
в
ответ
и
сказал:
"You
ain′t
going
anywhere".
"Ты
никуда
не
денешься".
Well,
I
want
out
of
the
rackets,
Я
хочу
выйти
из
рэкета,
And
the
numbers
game,
И
из
игры
в
числа,
'Cos
when
you
cross
the
big
boss,
Потому
что,
когда
ты
переходишь
дорогу
большому
боссу,
You
only
got
yourself
to
blame.
Винить
можешь
только
себя.
I
won't
sing
like
a
canary,
Я
не
буду
петь,
как
канарейка,
And
I
won′t
go
naming
names,
И
я
не
буду
называть
имён,
Well,
I
don′t
need
police
protection,
Мне
не
нужна
защита
полиции,
Well,
I'll
play
it
my
own
way.
Я
буду
играть
по
своим
правилам.
I′m
the
Last
of
the
Independents,
Я
последний
из
независимых,
Well,
I
play
by
my
own
rules,
Я
играю
по
своим
правилам,
Yes,
I'm
the
Last
of
the
Independents,
Да,
я
последний
из
независимых,
The
Syndicate,
well,
it
don′t
approve.
Синдикату
это
не
нравится.
Well,
I'm
the
Last
of
the
Independents,
Я
последний
из
независимых,
Well,
I
got
to
keep
on
the
move,
Мне
нужно
быть
в
движении,
Well,
I′m
the
Last
of
the
Independents,
Я
последний
из
независимых,
Well,
I
got
no
time
to
lose,
Мне
нельзя
терять
времени,
Time
to
lose,
Терять
времени,
Time
to
lose,
Терять
времени,
I've
got
no
time,
У
меня
нет
времени,
Well,
I've
got
no
time
to
lose,
Мне
нельзя
терять
времени,
Well,
I′ve
got
no
time,
У
меня
нет
времени,
Well,
I′ve
got
no
time
to
lose,
Мне
нельзя
терять
времени,
Well,
I've
got
no
time,
У
меня
нет
времени,
Well,
I′ve
got
no
time
to
lose,
Мне
нельзя
терять
времени,
Well,
I've
got
no
time,
У
меня
нет
времени,
Well,
I′ve
got
no
time
to
lose.
Мне
нельзя
терять
времени.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rory Gallagher
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.