Ros Sereysothea - ថ្ងៃថ្មីទុក្ខថ្មី - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




ថ្ងៃថ្មីទុក្ខថ្មី
Новый день, новая печаль
អាណិតខ្លួនណាស់
Мне себя так жалко,
ខំស្មោះគ្រប់គ្រា
Я старалась быть верной всегда,
តែប្រុសពុំងារ មិនយល់ចិត្តស្រី
Но ты, бессердечный мужчина, не понимаешь женского сердца.
នឹកឡើងខ្មាសខ្លួន
Мне так стыдно,
ចង់ពួនឲ្យក្សយ័
Хочу спрятаться и исчезнуть,
លាភពផែនដី ទើបផុតវិបត្តិ
Покинуть этот мир, чтобы прекратить страдания.
អាណិតខ្លួនណាស់
Мне себя так жалко,
ខំស្មោះគ្រប់គ្រា
Я старалась быть верной всегда,
តែប្រុសពុំងារ មិនយល់ចិត្តស្រី
Но ты, бессердечный мужчина, не понимаешь женского сердца.
នឹកឡើងខ្មាសខ្លួន
Мне так стыдно,
ចង់ពួនឲ្យក្សយ័
Хочу спрятаться и исчезнуть,
លាភពផែនដី ទើបផុតវិបត្តិ
Покинуть этот мир, чтобы прекратить страдания.
បើកភ្នែករកម្តាយ ក្លាយសល់តែផ្នូរ
Открываю глаза и ищу мать, но нахожу только могилу.
ម៉ែអ្ហើយអាសូរ មេត្តាជួយគិត
Мама, о, горе мне, пожалей меня,
ឪពុកញាតិស្អប់ អាភ័ព្វជីវិត
Отец и родственники меня ненавидят, моя жизнь ад.
សូមម៉ែអាណិត យកកូនទៅផង
Мама, сжалься, забери меня с собой.
ស្អែកនេះថ្ងៃរះ ផ្លាស់ទុក្ខទៀតហើយ
Завтра взойдет солнце, и придет новая печаль.
ទុក្ខចោទទុក្ខឆ្លើយ ចម្លើយហ្មួរហ្មង
Печали множатся, и нет ответа на них.
កម្មក្រាស់ពេញទ្រូង កូនស្រីកន្លង
Тяжкая карма давит на грудь, я, твоя дочь,
ទុក្ខគ្មានផុតម្តង ថ្ងៃថ្មី ទុក្ខថ្មីអើយ
Страдаю бесконечно. Новый день новая печаль.
ផ្ទៃមេឃងងិត គង់ភ្លឺស្រឡះ
Темное небо когда-нибудь прояснится,
ងងឹតខ្លាំងណាស់ រស់ក្នុងលោកិយ៍
Но сейчас так темно, жить в этом мире так тяжело.
បើខ្ញុំបានស្លាប់ ទៅចាប់ជាតិថ្មី
Если я умру и перерожусь,
បានន័យថាផុត ហើយទុក្ខជាតិនេះ
Значит, мои страдания в этой жизни закончатся.
ស្អែកនេះថ្ងៃរះ ផ្លាស់ទុក្ខទៀតហើយ
Завтра взойдет солнце, и придет новая печаль.
ទុក្ខចោទទុក្ខឆ្លើយ ចម្លើយហ្មួរហ្មង
Печали множатся, и нет ответа на них.
កម្មក្រាស់ពេញទ្រូង កូនស្រីកន្លង
Тяжкая карма давит на грудь, я, твоя дочь,
ទុក្ខគ្មានផុតម្តង ថ្ងៃថ្មី ទុក្ខថ្មីអើយ
Страдаю бесконечно. Новый день новая печаль.
ផ្ទៃមេឃងងិត គង់ភ្លឺស្រឡះ
Темное небо когда-нибудь прояснится,
ងងឹតខ្លាំងណាស់ រស់ក្នុងលោកិយ៍
Но сейчас так темно, жить в этом мире так тяжело.
បើខ្ញុំបានស្លាប់ ទៅចាប់ជាតិថ្មី
Если я умру и перерожусь,
បានន័យថាផុត ហើយទុក្ខជាតិនេះ
Значит, мои страдания в этой жизни закончатся.





Autoren: Sisamouth Sinn, Kong Bunchhoeun


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.