Rosa de Saron - Baile das Máscaras: In Concert - Ao Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Baile das Máscaras: In Concert - Ao Vivo
Masquerade Ball: In Concert - Live
São disfarces de todo lugar, o mesmo salão
Disguises from everywhere, the same old hall
E todos vieram dançar
And everyone came to dance
Mas perceba, em seus lábios não qualquer diversão
But look, on their lips there's no joy at all
algo de errado no ar
Something's wrong in the air, my love
E a noite avança e no meio da valsa
And the night moves on, and in the middle of the waltz
Um ruído irrompe a canção
A noise breaks through the song
É a sonata dos corpos que caem no chão
It's the sonata of bodies falling to the floor, darling
E quem vai ser capaz de apagar
And who will be able to erase
Da memória o assombrar, diz (do baile das máscaras?)
From memory the haunting (of the masquerade ball?)
Quem vai ser capaz de consertar
Who will be able to repair
Tudo que se viu quebrar no baile das máscaras?
Everything that was seen broken at the masquerade ball?
quem veja a agonia gritar e estenda sua mão
There are those who see the agony scream and extend a hand, my dear
E quem desvie o olhar
And there are those who look away
E feições que parecem gostar do quê?
And there are faces that seem to like what?
Do caos no salão
The chaos in the hall
E quem se arrisque orquestrar
And there are those who risk orchestrating, sweetheart
A insana cadência, a precoce falência
The insane cadence, the premature failure
Que parte sem se despedir
That leaves without saying goodbye
E entre o capo e o fine ainda muito por vir
And between the beginning and the end there's still much to come
São Paulo, diz
Sao Paulo, tell them
(Quem vai ser capaz de apagar)
(Who will be able to erase)
(Da memória o assombrar do baile das máscaras?)
(From memory the haunting of the masquerade ball?)
Quem vai ser capaz de consertar
Who will be able to repair, my love
Tudo que se viu quebrar no baile das máscaras?
Everything that was seen broken at the masquerade ball?
Quando a mente te afronta, será que é capaz de dizer
When the mind confronts you, will you be able to say
Nesse baile das máscaras, quem é você?
In this masquerade ball, who are you?
E quem vai ser capaz de apagar, solta a voz!
And who will be able to erase, raise your voice!
(Da memória o assombrar do baile das máscaras?)
(From memory the haunting of the masquerade ball?)
E quem vai ser capaz de consertar
And who will be able to repair, darling
Tudo, tudo, tudo, tudo aquilo que se viu quebrar
Everything, everything, everything, everything that was seen broken
No baile das máscaras, yeah
At the masquerade ball, yeah
Juntos, São Paulo
Together, Sao Paulo
Quem vai, quem vai devolver o ar
Who will, who will return the air
Aos que vimos sufocar (no baile das máscaras?)
To those we saw suffocate (at the masquerade ball?)





Autoren: Bruno Faglioni Rossi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.