Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre a Dúvida: In Concert - Ao Vivo
Overcoming Doubt: In Concert - Live
Mas
o
mar
é
fundo
demais
But
the
sea
is
so
deep
E
as
ondas
vêm
me
atingir
And
the
waves
come
crashing
over
me
E
se
eu
tentar
caminhar,
e
duvidar?
What
if
I
try
to
walk,
and
I
doubt?
E
se
eu
cair?
What
if
I
fall?
Ouço
uma
voz,
distante
a
chamar
I
hear
a
voice,
calling
from
afar
Por
sobre
o
monte,
por
sobre
o
mar
Over
the
mountain,
over
the
sea
Ouço
uma
voz,
me
ponho
a
andar
I
hear
a
voice,
I
start
to
walk
E
ela
diz:
Vem!
And
it
says:
Come!
Por
sobre
o
monte,
por
sobre
o
mar
Over
the
mountain,
over
the
sea
Me
falta
o
chão,
me
falta
o
ar,
vem
The
ground
gives
way,
the
air
grows
thin,
come
(Por
sobre
a
dúvida,
vem
me
chamar)
(Over
the
doubt,
you
call
to
me)
Tua
voz
me
faz
acreditar
Your
voice
makes
me
believe
E
ela
me
diz:
Vem,
ela
me
diz:
Vem
And
you
say:
Come,
you
say:
Come
Mas
o
monte
é
alto
demais
But
the
mountain
is
so
high
Muito
além
do
que
eu
posso
ir
Much
further
than
I
can
go
Já
me
desgastei
por
aqui
I'm
already
worn
out
here
É
tão
mais
fácil
desistir
It's
so
much
easier
to
give
up
Ouço
uma
voz,
bem
perto
a
chamar
I
hear
a
voice,
calling
close
by
A
sinto
falar,
vem
de
dentro
de
mim
I
feel
it
speak,
it
comes
from
within
me
Ouço
uma
voz,
me
ponho
a
andar
I
hear
a
voice,
I
start
to
walk
E
ela
diz:
Vem
(anda
sobre
as
águas
aí)
And
it
says:
Come
(walk
on
the
water
now)
Por
sobre
o
monte,
por
sobre
o
mar
Over
the
mountain,
over
the
sea
Me
falta
o
chão,
me
falta
o
ar
The
ground
gives
way,
the
air
grows
thin
Por
sobre
a
dúvida,
vem
me
chamar
Over
the
doubt,
you
call
to
me
Sua
voz
me
faz
(o
quê?)
Acreditar
Your
voice
makes
me
(what?)
Believe
Basta
a
sua
voz
Your
voice
is
enough
Basta
a
sua
voz
Your
voice
is
enough
Basta
a
sua
voz
Your
voice
is
enough
Basta
a
sua
voz
Your
voice
is
enough
Basta
a
sua
voz
(não
temo
mais
o
monte)
Your
voice
is
enough
(I
no
longer
fear
the
mountain)
Basta
a
sua
voz
(não
temo
mais
o
mar)
Your
voice
is
enough
(I
no
longer
fear
the
sea)
Basta
a
sua
voz
(por
sobre
a
dúvida)
Your
voice
is
enough
(over
the
doubt)
Basta
a
sua
voz
(sua
voz
me
faz
acreditar)
Your
voice
is
enough
(your
voice
makes
me
believe)
Sua
voz
(não
temo
mais
o
monte)
Your
voice
(I
no
longer
fear
the
mountain)
Basta
a
sua
voz
(não
temo
mais
o
mar)
Your
voice
is
enough
(I
no
longer
fear
the
sea)
Basta
a
sua
voz
(por
sobre
a
dúvida)
Your
voice
is
enough
(over
the
doubt)
Basta
a
sua
voz
(tua
voz
me
faz
acreditar)
Your
voice
is
enough
(your
voice
makes
me
believe)
Por
sobre
o
monte,
por
sobre
o
mar
Over
the
mountain,
over
the
sea
Me
falta
o
chão
(me
falta
o
fôlego)
The
ground
gives
way
(I'm
out
of
breath)
Me
falta
o
ar
(me
faz
andar)
The
air
grows
thin
(you
make
me
walk)
Por
sobre
a
dúvida,
vem
me
chamar
Over
the
doubt,
you
call
to
me
Tua
voz
me
faz
acreditar
Your
voice
makes
me
believe
E
ela
me
diz:
Vem
(ela
me
diz:
Vem)
And
you
say:
Come
(you
say:
Come)
Ela
me
diz:
Vem
(sim,
ela
te
diz:
Vem)
You
say:
Come
(yes,
you
say:
Come)
Ela
me
diz:
Vem,
e
eu
vou
além
(vem)
You
say:
Come,
and
I
go
beyond
(come)
E
ela
me
diz:
Vem
(ela
me
diz:
Vem)
And
you
say:
Come
(you
say:
Come)
Ela
me
diz:
Vem
(ela
me
diz:
Vem)
You
say:
Come
(you
say:
Come)
Ela
me
diz:
Vem
(ela
me
diz:
Vem)
You
say:
Come
(you
say:
Come)
E
eu
vou
além
And
I
go
beyond
Leonardo
Gonçalves!
Leonardo
Gonçalves!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bruno Faglioni Rossi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.