Rosa de Saron - Até o Fim - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Até o Fim - Banda Rosa De SaronÜbersetzung ins Deutsche




Até o Fim
Bis ans Ende
Quem vai me abraçar, me compreender, me consolar?
Wer wird mich umarmen, mich verstehen, mich trösten?
Quem vai me querer, quem vai saber me perdoar?
Wer wird mich wollen, wer wird mir vergeben können?
E quando tantas tardes gelam, quem vai me esquentar?
Und wenn so viele Nachmittage kalt werden, wer wird mich wärmen?
Eu sei que é você e a todo instante vai me amar
Ich weiß, dass du es bist und mich in jedem Augenblick lieben wirst
Quando eu olho o que a vida vem se tornando
Wenn ich sehe, was aus dem Leben wird,
Eu vejo que tudo se resume a te amar
sehe ich, dass sich alles darauf reduziert, dich zu lieben
O dia sorriu e eu acordei, foi o melhor que nasceu
Der Tag lächelte und ich bin aufgewacht, es war der schönste, der je geboren wurde
E é você e você que o fará durar
Und du bist es, und nur du, die ihn andauern lässt
Não até o fim, até o ciclo terminar
Nicht bis ans Ende, bis der Kreislauf endet
Não até morrer e o à terra misturar
Nicht bis zum Tod und Staub sich mit Erde vermischt
Que seja para sempre e todo sempre
Es soll für immer sein, und für alle Ewigkeit,
Um eterno altar
Ein ewiger Altar
Sou eu quem vai amar, quem vai saber te acalmar
Ich bin es, der lieben wird, der dich beruhigen kann
Sou eu quem vai ouvir sua doce voz e vai chorar
Ich bin es, der deine süße Stimme hören und weinen wird
É neste colo aqui que vai poder se debruçar
An diese Brust kannst du dich anlehnen
E mesmo na ausência, o coração vai te levar
Und selbst in der Abwesenheit, wird dein Herz dich tragen
Como poderia apagar tudo isso?
Wie könnte ich all das auslöschen?
Eu reviveria outras trezentas primaveras
Ich würde weitere dreihundert Frühlinge durchleben
Olha pra mim, veja que eu era uma ilha a ser descoberta
Sieh mich an, sieh, dass ich eine Insel war, die entdeckt werden wollte
E você passou por ali
Und du kamst vorbei
Não até o fim, até o ciclo terminar
Nicht bis ans Ende, bis der Kreislauf endet
Não até morrer e o à terra misturar
Nicht bis zum Tod und Staub sich mit Erde vermischt
Que seja para sempre e todo sempre
Es soll für immer sein, und für alle Ewigkeit
Um eterno altar
Ein ewiger Altar





Autoren: Guilherme De Sa


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.