Rosanna Rocci - Gli Occhi Miei - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Gli Occhi Miei - Rosanna RocciÜbersetzung ins Deutsche




Gli Occhi Miei
Meine Augen
Anche se non ti parlo mai
Auch wenn ich nie mit dir spreche
Il mio segreto tu saprai
Mein Geheimnis wirst du wissen
Un giorno o l'altro leggerai
Eines Tages wirst du lesen
Gli occhi miei, gli occhi miei
Meine Augen, meine Augen
Gli occhi miei, gli occhi miei
Meine Augen, meine Augen
Anche se non domanderai (Anche se non domanderai)
Auch wenn du nicht fragst (Auch wenn du nicht fragst)
Il mio segreto capirai (Il mio segreto capirai)
Mein Geheimnis wirst du verstehen (Mein Geheimnis wirst du verstehen)
C'è chi mentire non può mai
Meine Augen können niemals lügen
Gli occhi miei, gli occhi miei
Meine Augen, meine Augen
Gli occhi miei, gli occhi miei
Meine Augen, meine Augen
Dimmi perché, ma perché, ma perché
Sag mir warum, aber warum, aber warum
Negli occhi miei non guardi mai
Schaust du mir nie in die Augen
Eppure tu, io lo so, io lo so
Und doch du, ich weiß es, ich weiß es
Che un po' di bene già mi vuoi
Dass du mich schon ein bisschen gern hast
Dimmi perché, ma perché, ma perché
Sag mir warum, aber warum, aber warum
Negli occhi miei non guardi mai
Schaust du mir nie in die Augen
Eppure tu, io lo so, io lo so
Und doch du, ich weiß es, ich weiß es
Che un po' di bene già mi vuoi
Dass du mich schon ein bisschen gern hast
Ma dimmi perché, perché non mi guardi negli occhi?
Aber sag mir warum, warum schaust du mir nicht in die Augen?
Io lo so, io lo so che tu mi vuoi bene
Ich weiß es, ich weiß es, dass du mich gern hast
Sì, lo so che tu mi vuoi bene, e dai guardami
Ja, ich weiß, dass du mich gern hast, komm schon, schau mich an
Guardami negli occhi
Schau mir in die Augen
Anche se chiederlo non vuoi (Anche se chiederlo non vuoi)
Auch wenn du es nicht fragen willst (Auch wenn du es nicht fragen willst)
Il mio segreto scoprirai (Il mio segreto scoprirai)
Mein Geheimnis wirst du entdecken (Mein Geheimnis wirst du entdecken)
C'è chi mentire non può mai
Meine Augen können niemals lügen
Gli occhi miei, gli occhi miei
Meine Augen, meine Augen
Gli occhi miei, gli occhi miei
Meine Augen, meine Augen
Dimmi perché, ma perché, ma perché
Sag mir warum, aber warum, aber warum
Negli occhi miei non guardi mai
Schaust du mir nie in die Augen
Eppure tu, io lo so, io lo so
Und doch du, ich weiß es, ich weiß es
Che un po' di bene già mi vuoi
Dass du mich schon ein bisschen gern hast
Dimmi perché, ma perché, ma perché
Sag mir warum, aber warum, aber warum
Negli occhi miei non guardi mai
Schaust du mir nie in die Augen
Eppure tu, io lo so, io lo so
Und doch du, ich weiß es, ich weiß es
Che un po' di bene già mi vuoi
Dass du mich schon ein bisschen gern hast
Dimmi perché, ma perché, ma perché
Sag mir warum, aber warum, aber warum
Negli occhi miei non guardi mai
Schaust du mir nie in die Augen
Eppure tu, io lo so, io lo so
Und doch du, ich weiß es, ich weiß es
Che un po' di bene già mi vuoi
Dass du mich schon ein bisschen gern hast
Dimmi perché, ma perché, ma perché
Sag mir warum, aber warum, aber warum
Negli occhi miei non guardi mai
Schaust du mir nie in die Augen
Eppure tu, io lo so, io lo so
Und doch du, ich weiß es, ich weiß es
Che un po' di bene già mi vuoi
Dass du mich schon ein bisschen gern hast





Autoren: Giulio Rapetti Mogol, Carlo Donida Labati, Kurt Feltz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.