Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleeping In Paris
Schlafen in Paris
I'll
send
the
angels
to
watch
Ich
schicke
die
Engel,
um
zu
wachen
Over
you
tonight
Über
dich
heute
Nacht
And
you
send
them
right
back
Und
du
schickst
sie
direkt
zurück
A
lonely
road
is
a
bodyguard
Eine
einsame
Straße
ist
ein
Leibwächter
If
we
really
want
it
to
be
Wenn
wir
wirklich
wollen,
dass
sie
es
ist
There's
a
fascination
behind
Es
gibt
eine
Faszination
hinter
Every
window
Jedem
Fenster
But
I
know
you
really
care
for
me
Aber
ich
weiß,
du
sorgst
dich
wirklich
um
mich
And
soon
we'll
be
sleeping
in
Paris
Und
bald
werden
wir
in
Paris
schlafen
And
we
can
set
those
angels
free
Und
wir
können
diese
Engel
freilassen
No
one
sees
behind
the
mask
Niemand
sieht
hinter
die
Maske
No
one
knows
I'm
sinking
fast
Niemand
weiß,
dass
ich
schnell
sinke
But
soon
we'll
be
sleeping
in
Paris
Aber
bald
werden
wir
in
Paris
schlafen
And
we
can
set
those
angels
free
Und
wir
können
diese
Engel
freilassen
Love
is
just
a
lunar
slave
Liebe
ist
nur
des
Mondes
Sklave
It's
tied
to
the
ebb
and
flow
Sie
ist
an
Ebbe
und
Flut
gebunden
Generations
get
glued
to
the
waves
Generationen
hängen
an
den
Wellen
Just
to
see
which
way
they'll
go
Nur
um
zu
sehen,
wohin
sie
gehen
werden
There's
a
desperation
on
wild
street
corners
Es
gibt
eine
Verzweiflung
an
wilden
Straßenecken
But
I
think
you're
just
waiting
for
me
Aber
ich
glaube,
du
wartest
nur
auf
mich
And
soon
we'll
be
sleeping
in
Paris
Und
bald
werden
wir
in
Paris
schlafen
And
we
can
set
those
wild
ones
free
Und
wir
können
diese
Wilden
freilassen
No
one
sees
behind
the
door
Niemand
sieht
hinter
die
Tür
But
everyday
it's
one
step
forward
Aber
jeden
Tag
ist
es
ein
Schritt
vorwärts
And
soon
we'll
be
sleeping
in
Paris
Und
bald
werden
wir
in
Paris
schlafen
And
we
can
set
those
wild
ones
free
Und
wir
können
diese
Wilden
freilassen
All
those
nights
I
laid
with
my
eyes
closed
All
die
Nächte
lag
ich
mit
geschlossenen
Augen
da
But
not
sleeping
at
all
Aber
schlief
überhaupt
nicht
Those
nights
In
diesen
Nächten
I
thought
I
knew
which
way
the
wind
blows
Dachte
ich,
ich
wüsste,
woher
der
Wind
weht
But
now
its
blowing
me
back
to
you
Aber
jetzt
weht
er
mich
zurück
zu
dir
And
the
wind
speaks
French
too
Und
der
Wind
spricht
auch
Französisch
No
one
sees
and
no
one
knows
Niemand
sieht
und
niemand
weiß
But
every
day
I'm
letting
go
Aber
jeden
Tag
lasse
ich
mehr
los
And
soon
we'll
be
sleeping
in
Paris
Und
bald
werden
wir
in
Paris
schlafen
Soon
we'll
we
sleeping
in
Paris
Bald
werden
wir
in
Paris
schlafen
And
we
can
set
those
angels
free
Und
wir
können
diese
Engel
freilassen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.