Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
what
you
feel
no
more
when
you
look
in
my
eyes
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
du
fühlst,
wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst
I
know
I'm
the
same
girl
who
walked
out
that
door,
Ich
weiß,
ich
bin
dasselbe
Mädchen,
das
aus
dieser
Tür
ging,
But
I'm
brand
new
inside,
Aber
innerlich
bin
ich
ganz
neu,
Maybe
what
I'm
sayin'
ain't
true
after
all,
Vielleicht
ist
das,
was
ich
sage,
doch
nicht
wahr,
I
take
it
a
minute
at
a
time,
Ich
nehme
es
Minute
für
Minute,
Maybe
all
I
want
is
to
hold
you
right
now
with
no
compromise,
Vielleicht
will
ich
dich
einfach
nur
jetzt
festhalten,
ohne
Kompromisse,
This
is
the
real
me,
breakin'
down
at
last,
Das
ist
das
wahre
Ich,
das
endlich
zusammenbricht,
Hey,
it's
the
real
me,
crawlin'
out
of
my
past,
Hey,
das
ist
das
wahre
Ich,
das
aus
meiner
Vergangenheit
kriecht,
Baby,
the
real
me,
wants
the
real
you,
so
bad
Baby,
das
wahre
Ich,
will
das
wahre
Du,
so
sehr
The
numbness
overcomes
me
now
like
alcohol
and
fear,
Die
Taubheit
überkommt
mich
jetzt
wie
Alkohol
und
Angst,
And
I
want
to
crawl
inside
you,
baby,
but
I
don't
want
you
near,
Und
ich
will
in
dich
hineinkriechen,
Baby,
aber
ich
will
dich
nicht
in
meiner
Nähe,
A
woman's
her
own
mystery,
not
a
shadow
of
her
man,
Eine
Frau
ist
ihr
eigenes
Geheimnis,
nicht
der
Schatten
ihres
Mannes,
But
I'm
not
a
queen
inside
a
mirror
no
more,
Aber
ich
bin
keine
Königin
mehr
in
einem
Spiegel,
I'm
not
a
guard
to
hold
hand,
Ich
bin
keine
Wache,
um
deine
Hand
zu
halten,
This
is
the
real
me,
breakin'
down
at
last,
Das
ist
das
wahre
Ich,
das
endlich
zusammenbricht,
Hey,
it's
the
real
me,
crawlin'
out
of
my
past,
Hey,
das
ist
das
wahre
Ich,
das
aus
meiner
Vergangenheit
kriecht,
Baby,
the
real
me,
wants
the
real
you,
so
bad
Baby,
das
wahre
Ich,
will
das
wahre
Du,
so
sehr
Well,
I've
got
no
answers
now,
Nun,
ich
habe
jetzt
keine
Antworten,
And
I
don't
expect
them
of
you
Und
ich
erwarte
sie
auch
nicht
von
dir
Thank
God
for
second
chances,
baby,
Gott
sei
Dank
für
zweite
Chancen,
Baby,
Cause
there's
something
I
can
give
to
you,
Denn
da
ist
etwas,
das
ich
dir
geben
kann,
And
it's
the
real
me,
breakin'
down
at
last,
Und
das
ist
das
wahre
Ich,
das
endlich
zusammenbricht,
Hey,
it's
the
real
me,
crawlin'
out
of
my
past,
Hey,
das
ist
das
wahre
Ich,
das
aus
meiner
Vergangenheit
kriecht,
Baby,
the
real
me,
wants
the
real
you,
so
bad,
Baby,
das
wahre
Ich,
will
das
wahre
Du,
so
sehr,
Baby,
the
real
me,
wants
the
real
you,
so
bad
Baby,
das
wahre
Ich,
will
das
wahre
Du,
so
sehr
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rosanne Cash
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.