Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
นอนกับความเหงา
Schlafen mit der Einsamkeit
เป็นอีกคืนที่เหงาจับใจ
เป็นอีกคืนที่ใจว่างเปล่า
Es
ist
wieder
eine
Nacht,
in
der
die
Einsamkeit
mein
Herz
ergreift,
es
ist
wieder
eine
Nacht,
in
der
mein
Herz
leer
ist
ไม่มีเงาเธอแล้ว
Dein
Schatten
ist
nicht
mehr
da
ผ้าที่เคยห่ม
หมอนที่เคยหนุน
ของที่เคยคุ้นตา
Die
Decke,
mit
der
ich
mich
zudeckte,
das
Kissen,
auf
dem
ich
lag,
die
Dinge,
die
mir
vertraut
waren
ก็ไม่เหมือนเก่า
เพราะมีคำว่าเหงา
Sind
nicht
mehr
wie
früher,
denn
das
Wort
'Einsamkeit'
ist
da
เข้ามานอนแทนที่เธอ
และมันไม่คุ้นที่เธอหายไป
Sie
kommt,
um
an
deiner
Stelle
zu
schlafen,
und
es
ist
ungewohnt,
dass
du
verschwunden
bist
ไม่มีอีกแล้ว...
ไม่มี
ไม่มีเธออีกแล้ว.ข้างกาย
Nicht
mehr...
Nein,
du
bist
nicht
mehr
an
meiner
Seite.
ไม่มีใครให้บอกรัก
ให้ฉันพักใจ
Niemanden,
dem
ich
'Ich
liebe
dich'
sagen
kann,
bei
dem
mein
Herz
ruhen
kann
ต้องกอดความเดียวดายไปทุกคืน
Muss
jede
Nacht
die
Einsamkeit
umarmen
มันไม่มีอีกแล้ว...
วันนั้น
ไม่ว่าจะหลับฝันหรือตื่น
Es
gibt
sie
nicht
mehr...
Jene
Tage,
egal
ob
schlafend,
träumend
oder
wachend
ร้องไห้คนเดียวกับแสงดาว
อยู่ทุกคืน
Weine
jede
Nacht
allein
mit
dem
Sternenlicht
เพราะห้ามใจตัวเองไม่ได้เลย
ให้เลิกรักเธอ
Weil
ich
mein
eigenes
Herz
überhaupt
nicht
davon
abhalten
kann,
aufzuhören,
dich
zu
lieben
เป็นอีกคืนที่หนาวกว่าเคย
Es
ist
wieder
eine
Nacht,
kälter
als
je
zuvor
เป็นอีกคืนที่นอนไม่หลับ
ติดอยู่กับความหลัง
Es
ist
wieder
eine
Nacht,
in
der
ich
nicht
schlafen
kann,
gefangen
in
der
Vergangenheit
ผ้าที่เคยห่ม
หมอนที่เคยหนุน
ของที่เคยคุ้นตา
Die
Decke,
mit
der
ich
mich
zudeckte,
das
Kissen,
auf
dem
ich
lag,
die
Dinge,
die
mir
vertraut
waren
ก็ไม่เหมือนเก่า
เพราะมีคำว่าเหงา
Sind
nicht
mehr
wie
früher,
denn
das
Wort
'Einsamkeit'
ist
da
เข้ามานอนแทนที่เธอ
และมันไม่คุ้นที่เธอหายไป
Sie
kommt,
um
an
deiner
Stelle
zu
schlafen,
und
es
ist
ungewohnt,
dass
du
verschwunden
bist
ไม่มีอีกแล้ว...
ไม่มี
ไม่มีเธออีกแล้ว.ข้างกาย
Nicht
mehr...
Nein,
du
bist
nicht
mehr
an
meiner
Seite.
ไม่มีใครให้บอกรัก
ให้ฉันพักใจ
Niemanden,
dem
ich
'Ich
liebe
dich'
sagen
kann,
bei
dem
mein
Herz
ruhen
kann
ต้องกอดความเดียวดายไปทุกคืน
Muss
jede
Nacht
die
Einsamkeit
umarmen
มันไม่มีอีกแล้ว...
วันนั้น
ไม่ว่าจะหลับฝันหรือตื่น
Es
gibt
sie
nicht
mehr...
Jene
Tage,
egal
ob
schlafend,
träumend
oder
wachend
ร้องไห้คนเดียวกับแสงดาว
อยู่ทุกคืน
Weine
jede
Nacht
allein
mit
dem
Sternenlicht
เพราะห้ามใจตัวเองไม่ได้เลย
ให้เลิกรักเธอ
Weil
ich
mein
eigenes
Herz
überhaupt
nicht
davon
abhalten
kann,
aufzuhören,
dich
zu
lieben
ไม่มีอีกแล้ว...
ไม่มี
ไม่มีเธออีกแล้ว.ข้างกาย
Nicht
mehr...
Nein,
du
bist
nicht
mehr
an
meiner
Seite.
ไม่มีใครให้บอกรัก
ให้ฉันพักใจ
Niemanden,
dem
ich
'Ich
liebe
dich'
sagen
kann,
bei
dem
mein
Herz
ruhen
kann
ต้องกอดความเดียวดายไปทุกคืน
Muss
jede
Nacht
die
Einsamkeit
umarmen
มันไม่มีอีกแล้ว...
วันนั้น
ไม่ว่าจะหลับฝันหรือตื่น
Es
gibt
sie
nicht
mehr...
Jene
Tage,
egal
ob
schlafend,
träumend
oder
wachend
ร้องไห้คนเดียวกับแสงดาว
อยู่ทุกคืน
Weine
jede
Nacht
allein
mit
dem
Sternenlicht
เพราะห้ามใจตัวเองไม่ได้เลย
ให้เลิกรักเธอ
Weil
ich
mein
eigenes
Herz
überhaupt
nicht
davon
abhalten
kann,
aufzuhören,
dich
zu
lieben
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Rose Line
Veröffentlichungsdatum
13-03-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.