Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Рудольф Красноносый Олень
You
know
Dasher
and
Dancer,
and
Prancer
and
Vixen,
Знаешь
Дэшера
и
Танцера,
и
Прэнсера
и
Виксена,
Comet
and
Cupid,
and
Donner
and
Blitzen,
Комету
и
Купидона,
и
Доннера
и
Блитцена,
But
do
you
recall,
the
most
famous
reindeer
of
all?
Но
помнишь
ли
ты
самого
знаменитого
оленя
из
всех?
Rudolph
the
Red-Nosed
Reindeer
Рудольф
Красноносый
Олень
Had
a
very
shiny
nose,
Имел
очень
блестящий
нос,
And
if
you
ever
saw
it,
И
если
ты
когда-нибудь
его
видел,
You
could
even
say
it
glows.
Ты
мог
бы
даже
сказать,
что
он
светится.
All
of
the
other
reindeer
Все
остальные
олени
Used
to
laugh
and
call
him
names;
Смеялись
над
ним
и
обзывали
его;
They
never
let
poor
Rudolph
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
Join
in
any
reindeer
games.
Участвовать
в
оленьих
играх.
Then
one
foggy
Christmas
Eve,
Потом,
однажды
туманным
рождественским
вечером,
Santa
came
to
say:
Пришел
Санта
и
сказал:
"Rudolph
with
your
nose
so
bright,
"Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight?"
Не
мог
бы
ты
вести
мои
сани
сегодня
вечером?"
Then
how
the
reindeer
loved
him
Как
же
олени
полюбили
его
тогда,
As
they
shouted
out
with
glee,
Когда
они
радостно
закричали:
"Rudolph
the
red-nosed
Reindeer,
"Рудольф
Красноносый
Олень,
You'll
go
down
in
history.
Ты
войдешь
в
историю!"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Johnny Marks
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.