Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six Pills (Acoustic / Nightcore / Sped Up Version)
Шесть Таблеток (Акустическая / Nightcore / Ускоренная Версия)
In
the
woods
I
met
a
man
В
лесу
встретил
я
старика
Old
as
oak
and
staff
in
hand
С
посохом,
древен
как
века
Sunken
eyes
but
gentle
smile
Впалые
глаза,
добрая
улыбка
We
sat
down
and
talked
awhile
Поговорили
мы
слегка
And
he
said
I
can
see
it
in
your
eyes
Сказал:
"Вижу
в
глазах
твоих
печать
You've
been
hurt
a
couple
times
Боль
и
раны,
что
не
зажить
I've
got
the
perfect
antidote
Есть
у
меня
целебный
бальзам
To
cure
a
heart
of
stone
Чтоб
растопить
каменный
шрам"
Tiny
red
pills
in
a
big
blue
bottle
Красные
пилюли
в
синей
склянке
He
put
them
right
in
my
hands
Вручил
он
их
мне
в
ладонь
Said
this
stuff
can
do
wonders
take
you
to
nirvana
"Чудеса
совершат,
даруют
нирвану
Make
you
a
better
man
Вернут
душе
твоей
огонь"
I
should've
known
something
was
amiss
Насторожил
меня
вдруг
его
смех
When
I
saw
his
smile
turn
to
a
grin
Когда
улыбка
стала
вдруг
зловещей
Then
as
he
left
me
Оставив
меня
There
so
perplexed
В
полной
растерянности
He
turned
and
said
Он
обернулся,
сказав:
One
to
numb
the
hurt
"Раз
- чтоб
боль
унять
Two
to
ease
the
pain
Два
- чтоб
заглушить
страданья
Three
to
clear
your
mind
Три
- прояснит
сознанье
Forget
all
the
hate
Забудь
всю
свою
злость
Take
as
I
advised
Принимай
как
велел
Not
more
than
prescribed
Не
больше
чем
назначил
Several
weeks
ahead
Через
пару
недель
You'll
be
fine
again
Ты
будешь
вновь
здоров"
One
to
numb
the
hurt
Раз
- чтоб
боль
унять
Two
to
ease
the
pain
Два
- чтоб
заглушить
страданья
Three
to
clear
your
mind
Три
- прояснит
сознанье
Forget
all
the
hate
Забудь
всю
свою
злость
Take
as
I
advised
Принимай
как
велел
Not
more
than
prescribed
Не
больше
чем
назначил
Several
weeks
ahead
Через
пару
недель
You'll
be
fine
again
Ты
будешь
вновь
здоров"
So
I
went
home
Я
вернулся
домой
My
heart
confused
Сомненья
полон
Didn't
know
just
what
to
do
Не
зная
что
начать
I
popped
the
cap
Открыл
я
флакон
And
took
a
dose
И
принял
дозу
After
all
what
could
I
lose
Что
терять
мне
опять?
And
then
I
touched
the
clouds
and
bathed
in
sky
И
вот
я
в
облаках,
купаюсь
в
небе
A
magic
broom
a
carpet
ride
Волшебный
ковер,
метла
в
полете
Before
I
fell
and
woke
in
bed
Пока
не
упал
в
постель,
очнувшись
Tried
to
repeat
the
words
he
said
Стараясь
вспомнить
наставленья
эти
One
to
numb
the
hurt
Раз
- чтоб
боль
унять
Two
to
ease
the
pain
Два
- чтоб
заглушить
страданья
Three
to
clear
my
mind
Три
- прояснит
сознанье
Forget
all
my
hate
Забудь
всю
свою
злость
What
did
he
say
next
Что
дальше
говорил?
I
forget
the
rest
Не
помню
ничего
But
several
weeks
ahead
Но
через
пару
недель
I'll
be
fine
again
Я
буду
вновь
здоров
One
to
numb
the
hurt
Раз
- чтоб
боль
унять
Two
to
ease
the
pain
Два
- чтоб
заглушить
страданья
Three
to
clear
my
mind
Три
- прояснит
сознанье
Forget
all
my
hate
Забудь
всю
свою
злость
Five
could
never
hurt
Пять
не
повредят
Just
to
calm
my
nerves
Чтоб
нервы
унять
Several
weeks
ahead
Через
пару
недель
I'll
be
fine
again
Я
буду
вновь
здоров
Tiny
red
pills
in
a
big
blue
bottle
Красные
пилюли
в
синей
склянке
Wish
I
had
the
strength
back
then
О,
если
б
знал
я
тогда
Need
to
get
a
refill
chase
away
the
evil
Нужна
мне
пополнка,
изгнать
демонов
All
the
whispers
in
my
head
Все
шепоты
навсегда
But
I
can't
find
the
man
I
knocked
on
his
door
Но
нет
старика,
стучу
в
его
дверь
His
neighbors
say
no
one
lived
there
before
"Здесь
никто
не
жил!"
- соседи
теперь
So
now
all
my
days
И
вот
все
мои
дни
Just
blur
in
a
haze
В
тумане
одни
They
go
like
this
И
снова
по
кругу:
One
to
stop
the
chills
Раз
- чтоб
дрожь
согнать
Two
to
ease
the
pain
Два
- чтоб
заглушить
страданья
Three
to
wash
my
guilt
Три
- смыть
вину
сознанья
Forget
all
my
shame
Забудь
весь
свой
позор
Five
could
never
hurt
Пять
не
повредят
Six
couldn't
be
worse
Шесть
- что
может
быть
хуже?
Seven
days
it's
been
Прошло
семь
дней
вновь
Here
we
go
again
И
снова
по
кругу
One
to
stop
the
chills
Раз
- чтоб
дрожь
согнать
Two
to
ease
the
pain
Два
- чтоб
заглушить
страданья
Three
to
wash
my
guilt
Три
- смыть
вину
сознанья
Forget
all
my
shame
Забудь
весь
свой
позор
Five
could
never
hurt
Пять
не
повредят
Six
couldn't
be
worse
Шесть
- что
может
быть
хуже?
Seven
days
it's
been
Прошло
семь
дней
вновь
Here
we
go
again
И
снова
по
кругу
Here
we
go
again
И
снова
по
кругу
Here
we
go
again
И
снова
по
кругу
To
stop
the
pain
Чтоб
боль
унять
Forget
my
shame
Забыть
свой
стыд
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brian Nian Wang
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.