Rosendo - Agradecido - Directo 99 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Agradecido - Directo 99 - RosendoÜbersetzung ins Russische




Agradecido - Directo 99
Благодарен - Концерт 99
Bueno señores, ¿qué queréis que os diga?
Что ж, дамы и господа, что я могу сказать?
Agradecido
Благодарен
Déjame que pose para ti
Позволь мне позировать для тебя,
Eres mi artista preferida
Ты моя любимая артистка,
Déjame tenerte junto a
Позволь мне быть рядом с тобой,
Prometo estarte agradecido
Обещаю быть тебе благодарным,
Prometo estarte agradecido
Обещаю быть тебе благодарным.
Si fuera yo capaz de conseguir
Если бы я смог,
Tenerte alguna vez entretenido
Хоть немного развлечь тебя,
Hacerte por lo menos sonreír
Заставить тебя хотя бы улыбнуться,
Prometo estarte agradecido
Обещаю быть тебе благодарным,
Prometo estarte agradecido
Обещаю быть тебе благодарным.
No te lo pienses más
Не раздумывай больше,
Baja la guardia y mira atrás
Ослабь защиту и оглянись назад,
Nadie te va a alcanzar
Никто тебя не догонит,
No tienes rival
Тебе нет равных,
No tienes rival
Тебе нет равных.
Me paso el tiempo viéndote venir
Я все время жду, когда ты появишься,
Y pasas a mi lado distraído
А ты проходишь мимо, рассеянная,
Si dejas que camine tras de ti
Если позволишь мне идти за тобой,
Prometo estarte agradecido
Обещаю быть тебе благодарным,
Prometo estarte agradecido
Обещаю быть тебе благодарным.
Te tengo tantas cosas que decir
Мне нужно тебе столько всего сказать,
Y como si no fuera contigo
А ты ведешь себя так, будто это тебя не касается,
La historia se repite y aún así
История повторяется, и все же,
Prometo estarte agradecido
Обещаю быть тебе благодарным,
Prometo estarte agradecido
Обещаю быть тебе благодарным.
No te lo pienses más
Не раздумывай больше,
Baja la guardia y mira atrás
Ослабь защиту и оглянись назад,
Nadie te va a alcanzar
Никто тебя не догонит,
No tienes rival
Тебе нет равных,
No tienes rival
Тебе нет равных.
No te lo pienses más
Не раздумывай больше,
Baja la guardia y mira atrás
Ослабь защиту и оглянись назад,
Nadie te va a alcanzar
Никто тебя не догонит,
No tienes rival
Тебе нет равных,
No tienes rival
Тебе нет равных.
Déjame que pose para ti
Позволь мне позировать для тебя,
Eres mi artista preferido
Ты моя любимая артистка,
Déjame tenerte junto a
Позволь мне быть рядом с тобой,
Prometo estarte agradecido
Обещаю быть тебе благодарным,
Prometo estarte agradecido
Обещаю быть тебе благодарным,
Prometo estarte agradecido
Обещаю быть тебе благодарным.
Agradecido señores, Carabanchel, Madrid, buenas noches
Благодарен, дамы и господа, Карабанчель, Мадрид, спокойной ночи.
¡Hasta siempre, se os quiere!
До встречи, люблю вас!





Autoren: Mercado Ruiz Rosendo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.