Rosendo - Vaya Ejemplar De Primavera - Directo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Vaya Ejemplar De Primavera - Directo - RosendoÜbersetzung ins Russische




Vaya Ejemplar De Primavera - Directo
Какой Прекрасный Весенний Образец - Концертная запись
Menos que tú, más que cualquiera,
Меньше чем ты, больше чем кто-либо,
Todo un carácter singular.
Совершенно уникальный характер.
Un solo acorde, una quimera,
Один аккорд, одна химера,
Un homenaje a lo banal,
Дань банальности,
Es una suerte puñetera,
Чёртова удача,
¿Vienen o van?
Идут или уходят?
Yo no lo sé, vienen y van.
Я не знаю, идут и уходят.
No dice adiós, tampoco espera,
Не прощается, не ждёт,
Cruza la calle sin mirar,
Переходит улицу, не глядя,
Solo se aturde si se entera,
Лишь теряется, если узнает,
¿Vienen o van?
Идут или уходят?
Yo no lo sé, vienen y van.
Я не знаю, идут и уходят.
Puede largar la noche entera,
Может проболтать всю ночь напролёт,
Tiene su ciencia el alquitrán,
В асфальте своя наука,
Vaya ejemplar de primavera,
Какой прекрасный весенний образец,
¿Vienen o van?
Идут или уходят?
Yo no lo sé, vienen y van.
Я не знаю, идут и уходят.





Autoren: Mariano Montero Arce, Eugenio Munoz Gonzalez, Rafael Jimenez Vegas, Rosendo Mercado Ruiz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.