Rosenstolz - Flugzeug - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Flugzeug - RosenstolzÜbersetzung ins Russische




Flugzeug
Самолет
Ba-da-da-da-dam
Ба-да-да-да-дам
Ba-da-da-da-dam
Ба-да-да-да-дам
Regen klopft bereits ans Dach
Дождь уже стучит в твою крышу
Eiszeit hat sich breit gemacht
Ледниковый период наступил
Dein Paradies ist am Erfrier'n
Твой рай замерзает
Du hast nichts mehr zu verlier'n
Тебе больше нечего терять
(Ba-da-da-da-dam)
(Ба-да-да-да-дам)
Was hält dich auf?
Что тебя держит?
Du musst ins Licht
Ты должен идти к свету
Denn dieses Licht strahlt auch für dich
Ведь этот свет светит и для тебя
Es gibt kein schön'res Wort als "Frei"
Нет прекраснее слова, чем "Свобода"
Wenn du es versuchst
Если ты попробуешь
Dann sind wir Zwei
То мы будем вдвоем
Auch wenn dein Flugzeug keine Flügel hat
Даже если у твоего самолета нет крыльев
Flieg los und es hebt trotzdem ab
Взлетай, и он все равно поднимется в воздух
Und auch wenn du aus allen Wolken fällst
И даже если ты упадешь с небес
Flieg davon, wohin du willst
Улетай, куда захочешь
Ich kann seh'n, dass du Flügel hast
Я вижу, что у тебя есть крылья
Flieg, flieg
Лети, лети
Kannst du seh'n, dass du Flügel hast?
Видишь ли ты, что у тебя есть крылья?
Flieg, flieg
Лети, лети
Dein Flugplatz ist total vereist
Твой аэродром полностью обледенел
Auch die Startbahn schon verwaist
И взлетно-посадочная полоса заросла
Jeder Flug wird annulliert
Каждый рейс отменен
Hier ist ewig nichts passiert
Здесь вечно ничего не происходило
(Ba-da-da-da-dam)
(Ба-да-да-да-дам)
Komm, dreh den Schalter jetzt auf "Start"
Давай, переведи выключатель в режим "Старт"
Bleibe weich, ist dein Leben auch hart?
Оставайся мягким, даже если жизнь жестока
Ich weiß, du kannst nichts seh'n
Я знаю, ты ничего не видишь
Doch im Blindflug wird es schön
Но вслепую летать будет прекрасно
Auch wenn dein Flugzeug keine Flügel hat
Даже если у твоего самолета нет крыльев
Flieg los und es hebt trotzdem ab
Взлетай, и он все равно поднимется в воздух
Und auch wenn du aus allen Wolken fällst
И даже если ты упадешь с небес
Flieg davon, wohin du willst
Улетай, куда захочешь
Ich kann seh'n, dass du Flügel hast
Я вижу, что у тебя есть крылья
Flieg, flieg
Лети, лети
Kannst du seh'n, dass du Flügel hast?
Видишь ли ты, что у тебя есть крылья?
Flieg, flieg
Лети, лети
Ba-da-da-da-dam
Ба-да-да-да-дам
Ba-da-da-da-dam
Ба-да-да-да-дам
Es tut gut, wenn wir uns seh'n
Хорошо, когда мы видим друг друга
Ab und zu mal fliegen geh'n
Время от времени летаем
Denn mit dir flieg ich so weit
Ведь с тобой я летаю так далеко
Bist du da?
Ты здесь?
Ich bin bereit
Я готова
Auch wenn dein Flugzeug keine Flügel hat
Даже если у твоего самолета нет крыльев
Flieg los und es hebt trotzdem ab
Взлетай, и он все равно поднимется в воздух
Und auch wenn du aus allen Wolken fällst
И даже если ты упадешь с небес
Flieg davon, wohin du willst
Улетай, куда захочешь
Ich kann seh'n, dass du Flügel hast
Я вижу, что у тебя есть крылья
Flieg, flieg
Лети, лети
Kannst du seh'n, dass du Flügel hast?
Видишь ли ты, что у тебя есть крылья?
Flieg, flieg
Лети, лети
Ich kann seh'n, dass du Flügel hast
Я вижу, что у тебя есть крылья
Flieg, flieg
Лети, лети
Kannst du seh'n, dass du Flügel hast?
Видишь ли ты, что у тебя есть крылья?
Flieg, flieg
Лети, лети
Dass du Flügel hast?
Что у тебя есть крылья?
Flieg, flieg
Лети, лети
Dass du Flügel hast?
Что у тебя есть крылья?





Autoren: Plate Peter, Sommer Ulf Leo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.