Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solitude
gravée
sur
mon
encoche
de
rencontrait
Loneliness
engraved
on
my
notch
of
meeting
Dévorera
nos
âmes
Will
devour
our
souls
Mal
est
on
neiger
Evil
is
snowing
Les
visages
en
devenaient
si
gris
Faces
turned
so
gray
Âme
moi-très
loin
d'ici
Take
me
far
away
from
here
Je
prierais
comme
jamais
I'll
pray
like
never
before
Sois
mon
ami
plein
de
fantaisie
Be
my
friend
full
of
whimsy
Pour
toi
ta
comète
l'univers
For
you,
your
comet,
the
universe
Je
t'en
prie
laisse
moi
m'oublier
I
beg
you,
let
me
forget
myself
Refuit
de
la
nuit
en
moment
de
la
folie
Flee
from
the
night
in
a
moment
of
madness
N'arrêtes
pas
même
si
j'en
peux
pas
Don't
stop
even
if
I
can't
Sois
mon
roi
dans
mon
empire
Be
my
king
in
my
kingdom
Donnes
moi
ton
sourire
prends-moi
sans
rien
dire
Give
me
your
smile,
take
me
quietly
La
cruauté
est
vrai
Cruelty
is
true
Dans
des
coeurs
si
froids
In
hearts
so
cold
La
cruauté
ensevelit
la
nuit
Cruelty
buries
the
night
Tout
devient
vague
au
moment
d'abord
se
palier
Everything
becomes
vague
when
at
first
it
seems
clear
Âme
moi-très
loin
d'ici
Take
me
far
away
from
here
Je
prierais
comme
jamais
I'll
pray
like
never
before
Sois
mon
ami
plein
de
fantaisie
Be
my
friend
full
of
whimsy
Pour
toi
ta
comète
l'univers
For
you,
your
comet,
the
universe
Je
t'en
prie
laisse
moi
m'oublier
I
beg
you,
let
me
forget
myself
Refuit
de
la
nuit
en
moment
de
la
folie
Flee
from
the
night
in
a
moment
of
madness
N'arrêtes
pas
même
si
j'en
peux
pas
Don't
stop
even
if
I
can't
Sois
mon
roi
dans
mon
empire
Be
my
king
in
my
kingdom
Donnes
moi
ton
sourire
prends
- moi
sans
rien
dire
Give
me
your
smile,
take
- me
quietly
Je
prierais
comme
jamais
I'll
pray
like
never
before
Sois
mon
ami
plein
de
fantaisie
Be
my
friend
full
of
whimsy
Pour
toi
ta
comète
l'univers
For
you,
your
comet,
the
universe
Je
t'en
prie
laisse
moi
m'oublier
I
beg
you,
let
me
forget
myself
Refuit
de
la
nuit
en
moment
de
la
folie
Flee
from
the
night
in
a
moment
of
madness
N'arrêtes
pas
même
si
j'en
peux
pas
Don't
stop
even
if
I
can't
Sois
mon
roi
dans
mon
empire
Be
my
king
in
my
kingdom
Donnes
moi
ton
sourire
prends
- moi
sans
rien
dire
Give
me
your
smile,
take
- me
quietly
Refuit
de
la
nuit
en
moment
de
la
folie
Flee
from
the
night
in
a
moment
of
madness
N'arrêtes
pas
même
si
j'en
peux
pas
Don't
stop
even
if
I
can't
Sois
mon
roi
dans
mon
empire
Be
my
king
in
my
kingdom
Donnes
moi
ton
sourire
prends
- moi
sans
rien
dire
Give
me
your
smile,
take
- me
quietly
Sois
mon
dieu
je
prierais
comme
jamais
Be
my
god
I'll
pray
like
never
before
Sois
mon
ami
plein
da
fantaisie
Be
my
friend
full
of
whimsy
Pour
toi
ta
comète
l'univers
For
you,
your
comet,
the
universe
Je
t'en
prie
laisse
moi
m'oublier
I
beg
you,
let
me
forget
myself
Refuit
de
la
nuit
en
moment
de
la
folie
Flee
from
the
night
in
a
moment
of
madness
N'arrêtes
pas
même
si
j'en
peux
pas
Don't
stop
even
if
I
can't
Sois
mon
roi
dans
mon
empire
Be
my
king
in
my
kingdom
Donnes
moi
ton
sourire
prends
- moi
sans
rien
dire
Give
me
your
smile,
take
- me
quietly
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peter Plate
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.