Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Anda de Lona Aberta
Ona está Anda Aberto
Meu
amigo
tem
um
descapotável
My
friend
has
a
convertible
Com
capotazinha
de
lona
With
a
canvas
top
Mas
quem
faz
um
grande
brilharete
But
what
makes
it
really
shine
é
a
mulher
que
é
toda
boazona
Is
a
woman
with
a
rocking
bod
A
mulher
aborda
todos
os
que
pode
The
woman
approaches
everyone
she
can
P'ra
com
ela
uma
volta
dar
Hoping
to
get
a
ride
Pois
o
carro
descapotável
Because
the
convertible
she
loves
Ela
gosta
de
mostrar
She
likes
to
show
off
Mas
há
uma
coisa
que
ela
faz
But
there's
one
thing
she
does
Que
não
dá
p'ra
compreender
That
doesn't
seem
to
make
sense
Abre
a
capota
de
lona
She
opens
the
canvas
top
Até
quando
está
a
chover
Even
when
it's
raining
Ela
adora
dar
nas
vistas
She
loves
to
be
the
center
of
attention
Até
quando
mau
tempo
aperta
Even
when
the
weather
turns
sour
Faça
chuva
ou
faça
sol
Rain
or
shine
Ela
anda
sempre
de
lona
aberta
She
always
drives
with
the
top
down
O
meu
amigo
começa
a
estar
farto
My
friend
is
starting
to
get
tired
Das
piadas
que
tem
de
aguentar
Of
all
the
jokes
he
has
to
put
up
with
A
malta
diz
que
ela
gosta
dele
People
say
she
likes
him
Mas
o
carro
também
gosta
de
mostrar
But
the
car
also
likes
to
show
off
A
mulher
aborda
todos
os
que
pode
The
woman
approaches
everyone
she
can
P'ra
com
ela
uma
volta
dar
Hoping
to
get
a
ride
Pois
o
carro
descapotável
Because
the
convertible
she
loves
Ela
gosta
de
mostrar
She
likes
to
show
off
Mas
há
uma
coisa
que
ela
faz
But
there's
one
thing
she
does
Que
não
dá
p'ra
compreender
That
doesn't
seem
to
make
sense
Abre
a
capota
de
lona
She
opens
the
canvas
top
Até
quando
está
a
chover
Even
when
it's
raining
Ela
adora
dar
nas
vistas
She
loves
to
be
the
center
of
attention
Mesmo
quando
mau
tampo
aperta
Even
when
the
weather
is
bad
Faça
chuva
ou
faça
sol
Rain
or
shine
Ela
anda
sempre
de
lona
aberta
She
always
drives
with
the
top
down
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Páquito C. Braziel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.