Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenho a Area Molhada
Ich habe die Fläche nass
Tinha
um
terreno
que
ofereci
ao
meu
amor
Ich
hatte
ein
Stück
Land,
das
ich
meinem
Liebsten
schenkte
Para
ele
poder
a
cabeça
aliviar
Damit
er
seinen
Kopf
entspannen
kann
Ele
relaxa
quando
a
terra
abre
Er
entspannt
sich,
wenn
sich
die
Erde
öffnet
E
vê
a
planta
entrar
Und
er
die
Pflanze
hineingehen
sieht
Eu
vou
lá
p'ra
a
ajudar
o
meu
amor
Ich
gehe
dorthin,
um
meinem
Liebsten
zu
helfen
E
há
uma
área
que
sou
eu
a
cuidar
Und
es
gibt
einen
Bereich,
um
den
ich
mich
kümmere
Eu
corto
o
mato
e
até
faço
a
limpeza
Ich
schneide
das
Unkraut
und
mache
sogar
sauber
E
isso
ajuda-o
a
plantar
Und
das
hilft
ihm
beim
Pflanzen
Mas
nesta
área
toda
a
terra
Aber
in
diesem
Bereich
ist
die
ganze
Erde
é
húmida
até
mais
não
mehr
als
feucht
Mas
para
a
planta
entrar
melhor
Aber
damit
die
Pflanze
besser
hineingehen
kann
Ainda
rego
e
chamo
a
atenção
Gieße
ich
sogar
noch
und
mache
darauf
aufmerksam
Tenho
a
área
molhada,
ai
ai
ai
Ich
habe
die
Fläche
nass,
ai
ai
ai
Tenho
a
área
molhada,
ai
ai
ai
Ich
habe
die
Fläche
nass,
ai
ai
ai
E
dá-me
gozo
vê-lo
a
meter
a
mão
Und
es
macht
mir
Freude,
ihn
die
Hand
hineinstecken
zu
sehen
E
a
sentir
a
área
toda
molhada
Und
die
ganze
Fläche
nass
zu
fühlen
No
terreno
que
ofereci
ao
meu
amor
Auf
dem
Grundstück,
das
ich
meinem
Liebsten
schenkte
Ele
mete
de
tudo
um
bocadinho
Pflanzt
er
von
allem
ein
bisschen
Desde
cenoura,
pepino
e
muito
mais
Von
Karotten,
Gurken
und
vielem
mehr
Ele
faz
tudo,
tudo
com
jeitinho
Er
macht
alles,
alles
mit
Geschick
Eu
vou
lá
p'ra
a
ajudar
o
meu
amor
Ich
gehe
dorthin,
um
meinem
Liebsten
zu
helfen
Naquela
área
que
sou
sempre
eu
a
cuidar
In
diesem
Bereich,
um
den
ich
mich
immer
kümmere
Eu
corto
o
mato
e
até
faço
a
limpeza
Ich
schneide
das
Unkraut
und
mache
sogar
sauber
E
isso
ajuda-o
a
plantar
Und
das
hilft
ihm
beim
Pflanzen
Mas
nesta
área
toda
a
terra
Aber
in
diesem
Bereich
ist
die
ganze
Erde
é
húmida
até
mais
não
mehr
als
feucht
Mas
para
a
planta
entrar
melhor
Aber
damit
die
Pflanze
besser
hineingehen
kann
Ainda
rego
e
chamo
a
atenção
Gieße
ich
sogar
noch
und
mache
darauf
aufmerksam
Tenho
a
área
molhada,
ai
ai
ai
tenho
a
área
molhada,
ai
ai
ai
Ich
habe
die
Fläche
nass,
ai
ai
ai,
ich
habe
die
Fläche
nass,
ai
ai
ai
E
dá-me
gozo
vê-lo
a
meter
a
mão
Und
es
macht
mir
Freude,
ihn
die
Hand
hineinstecken
zu
sehen
E
a
sentir
a
área
toda
molhada.
Und
die
ganze
Fläche
nass
zu
fühlen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Páquito C. Braziel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.