Rotterdam - Planeador '22 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Planeador '22 - RotterdamÜbersetzung ins Englische




Planeador '22
Planner '22
Apaga la luz, cierra el telón
Turn off the light, close the curtain
Se te acabó la herramienta ya no hay sierra, no hay teflón
Your tool is gone, no more saw, no more Teflon
Ciegos bailando en oscuridad de caverna
Blind people dancing in the darkness of a cavern
Haber nacido no me garantiza felicidad eterna
Being born doesn't guarantee me eternal happiness
Rompete una pierna, lánzate al vacío
Break a leg, throw yourself into the void
Manda a comer mierda tu coraje y carácter de pecho frío
Tell your cold-hearted courage and character to go to hell
El lecho mío puede hacer lo que el quiere
My bed can do what it wants
Pero solo la mitad, la otra aún te pertenece
But only half, the other half still belongs to you
Poetas se inspiran mirando al cielo, de acuerdo
Poets are inspired by looking at the sky, I agree
Yo lo hago mirando al suelo, enterrando recuerdos
I do it by looking at the ground, burying memories
Errando más por diablo que por viejo
Wandering more because I'm a devil than because I'm old
Viajo en épocas voy al futuro me veo siendo padre y hasta luego
I travel through time, I go to the future, I see myself being a father and then goodbye
¿Hasta cuándo estas ganas insaciables de fajos?
Until when this insatiable desire for wads of cash?
Escanciando muchos más vinos que refajos
Pouring many more wines than refajos
Descansando la espalda alta y la de abajo
Resting my upper and lower back
Y jugando más a carta alta que al trabajo
And playing more high card than working
No hay turbulencia fuerte ni reposo suave
There's no strong turbulence or gentle rest
No hay turbulencia fuerte ni reposo suave
There's no strong turbulence or gentle rest
No sirve ser fuerte entre ágiles aves
It's no use being strong among agile birds
Saltar y romper barreras o sentar y callarte
Jump and break barriers or sit and shut up
No hay turbulencia fuerte ni reposo suave
There's no strong turbulence or gentle rest
No hay turbulencia fuerte ni reposo suave
There's no strong turbulence or gentle rest
No sirve ser fuerte entre ágiles aves
It's no use being strong among agile birds
Saltar y romper barreras o sentar y callarte
Jump and break barriers or sit and shut up
Entre algodones de azúcar
Among cotton candy
Presión en el pecho, un vacío que gusta
Pressure in the chest, a void that pleases
Te asustas, si el movimiento se abrusca
You get scared, if the movement is abrupt
Disfruta, estamos en el cielo
Enjoy, we're in heaven
Le dije: de nadie seré solo de ti, citando a Neruda.
I told you: I will be no one's but yours, quoting Neruda.
San Pedro no ayuda, capaz si caemos
Saint Peter doesn't help, maybe if we fall
Conocemos a Medusa, estoy casi listo, traje bermuda
We meet Medusa, I'm almost ready, I brought Bermuda shorts
¿hace calor en las bermudas?
Is it hot in Bermuda?
Botes hundidos respondieron: ¿todavía lo dudas?
Sunken boats replied: do you still doubt it?
Me mudé al cielo, creo que él de mi gusta
I moved to heaven, I think he likes me
Mis ojos los del "que nos mira desde arriba" aún buscan
My eyes, the ones of "he who watches us from above" are still searching
Creo que ahora entiendo porque muchos se frustran
I think I now understand why many get frustrated
El silencio de acá arriba a mi gusto se ajusta
The silence up here suits my taste
Con el viento estoy en una disputa
I'm in a dispute with the wind
Voy en una máquina, mi defensa un poco injusta
I'm going in a machine, my defense a bit unfair
Pero mi trabajo no se trata de ganarle
But my job is not to beat it
solo vine a dejar que la naturaleza se luzca
I just came to let nature show off
No hay turbulencia fuerte ni reposo suave
There's no strong turbulence or gentle rest
No hay turbulencia fuerte ni reposo suave
There's no strong turbulence or gentle rest
No sirve ser fuerte entre ágiles aves
It's no use being strong among agile birds
Saltar y romper barreras o sentar y callarte
Jump and break barriers or sit and shut up
No hay turbulencia fuerte ni reposo suave
There's no strong turbulence or gentle rest
No hay turbulencia fuerte ni reposo suave
There's no strong turbulence or gentle rest
No sirve ser fuerte entre ágiles aves
It's no use being strong among agile birds
Saltar y romper barreras o sentar y (shhh...)
Jump and break barriers or sit and (shhh...)





Autoren: Felipe Martinez, Rotterdam


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.